Pular para o conteúdo

Pai em coreano: aprenda como dizer e conheça vocabulários relacionados

Descubra as várias formas de se falar “pai” em coreano com a ajuda de músicas!

Coreano · Por Juliane Santos

4 de fevereiro de 2023, às 09:00

No coreano, além das linguagens informal, formal e culta, também existem os honoríficos. Por conta disso, sabia que há mais de uma forma de falar pai em coreano?

Se você quer saber um pouco mais, então vem com a gente descobrir algumas maneiras de falar sobre “pai” no idioma.

Como falar pai em coreano

아버지 /abeoji/ é uma maneira respeitosa de dizer “pai” em coreano, sem soar muito informal.

Podemos usá-la quando estamos nos referindo ou falando do pai em situações mais formais. Veja como ela é usada em Father, do BTOB, acompanhada da linguagem culta:

너무나 하고 싶은 말

/neomuna hago sipeun mal/

Há palavras que quero muito dizer

영원히 사랑합니다

/yeongwonhi saranghamnida/

Eu te amo para sempre

아버지

/nae abeoji/

Meu pai

Já 아빠 /appa/ é uma forma muito mais carinhosa e informal, equivalente ao nosso “papai”. Essa é uma palavra usada principalmente por crianças, mas também por pessoas mais velhas para chamar o próprio pai, como você pode perceber se assistir dramas e outros programas coreanos!

Em uma música em parceria com o Pororo, o personagem infantil mais conhecido da Coreia, é claro que o Momoland usaria essa palavra cheia de afeto em BANANA CHACHA:

아빠 아빠

/appa appa/

Papai, papai

바나나나 yeah

/bananana yeah/

Banana-na, sim

사 주세요

/sa juseyo/

Por favor, compre

아빠도 차차

/appado chacha/

Papai também, chacha!

E 아버님 /abeonim/ é a forma mais respeitosa de dizer “pai”, pois contém o sufixo honorífico -님. Normalmente, é usada para se referir ao pai de outra pessoa, não ao seu próprio.

Também pode ser usada para se referir ao sogro quando usado por mulheres. Já os homens utilizam 장인어른 /jangineoreun/ para falar “sogro”.

Veja um exemplo do uso na música COUP D’ETAT, do G-Dragon. Além de 아버님, foi usado 댁 /daek/ a versão honorífica para a palavra 집 /jib/, “casa” em coreano.

아버님 댁 놓아드린 새 보일러

/nan abeonim daek noadeurin sae boilleo/

Eu sou o aquecedor novo deixado na casa do pai

Outros parentes que são como pais

Tradicionalmente, na cultura coreana, os laços com a família paterna são fortes. Por isso, os tios (irmãos do pai) também são chamados de 아빠 ou 아버지.

A diferença é que, se o tio for mais velho que o pai, ele é chamado de 큰아빠 /keunappa/ ou 큰아버지 /keunabeoji/, que significa literalmente “pai grande”. Se o tio for mais novo que o pai, ele é um “pai pequeno”, chamado de 작은아빠 /jageunappa/ ou 작은아버지 /jageunabeoji/.

E se os irmãos do seu pai, também são “pais”, como são chamadas as esposas deles? 🤔

Pela lógica, elas também serão chamadas de “mãe, seguindo a hierarquia. Assim, a esposa do tio mais velho é a “mãe grande” (큰엄마 /keuneomma/ ou 큰어머니 /keuneomeoni/), e a esposa do “pai pequeno” é a mãe “pequena” (작은엄마 /jageuneomma/ ou 작은어머니 /jageuneomeoni/).

Aprenda mais vocabulários relacionados à família!

Uma palavra bem parecida com 아빠, pai em coreano, é 오빠 /oppa/ e ela também pode ser usada no contexto familiar, mas não é só isso! Ficou com curiosidade para saber o que significa oppa? Vamos conferir!

O que significa oppa

Aprenda coreano com a ajuda da música

Se inscreva em nossa newsletter gratuita e aproveite!

Leia Também

Ver mais posts