Hey Joe

Baby town dreamin' on the Fourth of July
Touchin' herself to the stars in the sky
The stars in the sky made her blind, hey
What a ride

Her father's father called him big man when he missed
It's that '50s kinda shit that trickles down to the kids
So we tried giving peace a chance but didn't know what it is
And now we're patiently awaiting for some light to come in
To shake the living hell out of what we became
We're frightened of the old and we're tired of the young

Guess the one-trick ponies got us singin' along Hey Joe
One, two, one, two, three, four

Some thought about the [?] burning Vietnam doc
From Pete hunting in the Delta to the last one to drop
To my father and his friends at the Ho-Chi-Min gift shop

They're cryin', So Long, Bobby on their Jersey shirts
Scared to get behind anything they believe
'Cause they blew the revolution in the '30s
Tryin' to plant some seeds
And yet they're patiently awaiting for some light to come in
To shake the living hell of what it would became
Frightened of the state but too tired to run

Guess these one-trick ponies got singin' along
One, two, one, two, three, four

Hey Joe, what do you know
We're off the bridge and we're out of control
Oh, hey Joe, what is it called? Giving up a piece of you to let go
Hey Joe, what do you know way off the bridge all Marilyn Monroe
Giving up a piece of you to let go

Ei Joe

Cidade dos sonhos bebê no Quatro de Julho
Se tocando olhando as estrelas no céu
As estrelas no céu a deixaram cega, ei
Que viagem

O pai do pai dela o chamava de homem grande quando ele errava
É aquela merda dos anos 50 que se espalha para as crianças
Então tentamos dar uma chance à paz mas não sabíamos o que era
E agora estamos pacientemente esperando por alguma luz entrar
Para sacudir o inferno do que nos tornamos
Estamos com medo do velho e cansados dos jovens

Acho que os cavalos de uma só manobra nos fizeram cantar junto Ei Joe
Um, dois, um, dois, três, quatro

Alguns pensaram sobre o [?] queimando o documentário do Vietnã
De Pete caçando no Delta até o último a cair
Para meu pai e seus amigos na loja de presentes de Ho-Chi-Min

Eles estão chorando, Adeus, Bobby em suas camisetas de Jersey
Com medo de apoiar qualquer coisa em que acreditem
Porque eles perderam a revolução nos anos 30
Tentando plantar algumas sementes
E ainda estão pacientemente esperando por alguma luz entrar
Para sacudir o inferno do que se tornaria
Com medo do estado mas cansados demais para correr

Acho que esses cavalos de uma só manobra nos fizeram cantar junto
Um, dois, um, dois, três, quatro

Ei Joe, o que você sabe
Estamos fora da ponte e fora de controle
Oh, ei Joe, como se chama? Desistir de uma parte de você para deixar ir
Ei Joe, o que você sabe bem fora da ponte toda Marilyn Monroe
Desistindo de uma parte de você para deixar ir

Composição: Jack Antonoff / Aaron Dessner