Le Grand Amour

Elle vivait dans la forêt
Un cabanon, comme elle disait
Elle dormait quand elle voulait
Ne travaillait jamais

Paréo noué dans le dos
Des fruits, des fleurs et des oiseaux
Le goût du sel sur la peau
Elle était belle, j'étais beau

Sous un baldaquin de tulle
Une bougie, un clair de lune
Nos deux corps dans une bulle
Le cœur et la fortune

On ne parlait pas d'amour
L'amour, c'est quoi?
On ne parlait jamais d'amour
Le grand amour, ça n'existait pas

Elle fumait, je l'embrassais
Je cuisinait, elle m'enlaçait
Elle dansait, je chantais
En anglais, en javanais

Nu, sous mon tablier je revivais
Abandonné sous les baisers parfumés

On ne parlait pas d'amour
L'amour, c'est quoi?
On ne parlait jamais d'amour
Le grand amour, ça n'existait pas

C'était l'amour, je m'y connais
Jusqu'à ce jour de fin juillet
Elle souriait, mais je devinais
Le vent avait tourné

Affolé par l'épouvantail
De quelle erreur monumentale
L'amour, le vrai, le beau
S'était barré au galop

O grande amor

Ela morava na floresta
Um galpão, como ela disse
Ela dormia quando ela queria
Nunca funcionou

Sarong amarrado nas costas
Frutas, flores e pássaros
O gosto de sal na pele
Ela era linda, eu era linda

Sob um dossel de tule
Uma vela, um luar
Nossos dois corpos em uma bolha
Coração e fortuna

Não estávamos falando sobre amor
O que é o amor?
Nunca falamos de amor
O grande amor, que não existia

Ela estava fumando, eu estava beijando ela
Eu estava cozinhando ela me abraçou
Ela estava dançando, eu estava cantando
Em inglês, em javanês

Nu, sob meu avental eu estava vivendo de novo
Abandonado sob os beijos perfumados

Não estávamos falando sobre amor
O que é o amor?
Nunca falamos de amor
O grande amor, que não existia

Foi amor eu me conheço
Até aquele dia no final de julho
Ela estava sorrindo, mas eu adivinhei
O vento tinha mudado

Atormentado pelo espantalho
Que erro monumental
O amor, a verdade, a bela
Galopou

Composição: Albin de la Simone