Le Grand Amour
Elle vivait dans la forêt
Un cabanon, comme elle disait
Elle dormait quand elle voulait
Ne travaillait jamais
Paréo noué dans le dos
Des fruits, des fleurs et des oiseaux
Le goût du sel sur la peau
Elle était belle, j'étais beau
Sous un baldaquin de tulle
Une bougie, un clair de lune
Nos deux corps dans une bulle
Le cœur et la fortune
On ne parlait pas d'amour
L'amour, c'est quoi?
On ne parlait jamais d'amour
Le grand amour, ça n'existait pas
Elle fumait, je l'embrassais
Je cuisinait, elle m'enlaçait
Elle dansait, je chantais
En anglais, en javanais
Nu, sous mon tablier je revivais
Abandonné sous les baisers parfumés
On ne parlait pas d'amour
L'amour, c'est quoi?
On ne parlait jamais d'amour
Le grand amour, ça n'existait pas
C'était l'amour, je m'y connais
Jusqu'à ce jour de fin juillet
Elle souriait, mais je devinais
Le vent avait tourné
Affolé par l'épouvantail
De quelle erreur monumentale
L'amour, le vrai, le beau
S'était barré au galop
O grande amor
Ela morava na floresta
Um galpão, como ela disse
Ela dormia quando ela queria
Nunca funcionou
Sarong amarrado nas costas
Frutas, flores e pássaros
O gosto de sal na pele
Ela era linda, eu era linda
Sob um dossel de tule
Uma vela, um luar
Nossos dois corpos em uma bolha
Coração e fortuna
Não estávamos falando sobre amor
O que é o amor?
Nunca falamos de amor
O grande amor, que não existia
Ela estava fumando, eu estava beijando ela
Eu estava cozinhando ela me abraçou
Ela estava dançando, eu estava cantando
Em inglês, em javanês
Nu, sob meu avental eu estava vivendo de novo
Abandonado sob os beijos perfumados
Não estávamos falando sobre amor
O que é o amor?
Nunca falamos de amor
O grande amor, que não existia
Foi amor eu me conheço
Até aquele dia no final de julho
Ela estava sorrindo, mas eu adivinhei
O vento tinha mudado
Atormentado pelo espantalho
Que erro monumental
O amor, a verdade, a bela
Galopou