Words

愛してるとは
なんて無力な言葉だろう
私は今も
あなたしかいらないのに
ねえ私の中のあなたを
まだ嘘つきにしないでよ
私はもう
あの日のあなたにしか
しがみついては
いけないのに

もう一人にはしないよと
抱きしめてたその腕は
どこにもない
触れてほしい胸の傷は
あなたには
見つけてもらえなかった
もう会えないなら
せめて憎ませてほしかった
優しく笑う
あなたしか知らないのに

信じること恐れないように
もっと強くなりたかった
不安の苦しみ縮まぎれに
もうあなたを
傷つけたりしたくなかった

季節のように生きるあなたを
息をするのも忘れて
愛していた
やっと見つけた幸せは
音もなく
この手を滑り落ちた
愛してるとは
なんて無力な言葉だろう
私は今も
あなたしかいらないのに

さよならはなかった
何も言わず消え去ってしまった
こんなに満たしておいて
最後の言葉はくれなかった

愛してるとは
なんて無力な言葉だろう
私は今も
まだ一人ここから
歩み出せない
開けてく空に
まだ見ぬ明日を願って
さよならあなた
私からこの言葉を
また前を向けるように

Palavras

"Eu te amo"
Que palavras mais fracas, não acha?
Quando mesmo agora,
Eu só preciso de você e mais ninguém.
Ei... Não faça o seu "você" dentro de mim
Se tornar uma mentirosa.
Eu já não posso mais
Me agarrar a mais nada
Além do você
Daquele dia.

Os braços que me abraçavam ao dizer:
"Eu nunca mais a deixarei só novamente."
Não estão mais em lugar algum.
Eu não pude fazer você procurar
As feridas em meu peito
Que eu queria que você acariciasse.
Se nós nunca mais nos encontrarmos novamente,
Eu desejaria que você ao menos me fizesse odiá-la.
...Porque eu só lembro-me
De você sorrindo gentilmente.

Para não ter medo de acreditar em algo,
Eu queria ficar mais forte.
Eu não queria machucá-la
Em desespero pela
Minha ansiedade.

Eu esqueço você, que vive como as estações,
E até mesmo esqueço de como respirar;
Eu te amei.
Mas a felicidade que eu havia encontrado
Escorregou dessas mãos
Sem fazer som algum.
"Eu te amo"
Que palavras mais fracas, não acha?
Quando mesmo agora,
Eu só preciso de você e mais ninguém.

Não teve nem ao menos um "adeus";
Sem dizer nada, você simplesmente desapareceu.
Mesmo depois de me preencher com tantas coisas,
Você não me deixou nem suas últimas palavras.

"Eu te amo"
Que palavras mais fracas, não acha?
Quando mesmo agora,
Eu, sozinha,
Não consigo dar um passo para além daqui.
Para o céu que amanhece,
Eu só peço por um amanhã desconhecido.
"Adeus, minha amada,"
São as palavras que eu ofereço
Para assim poder seguir em frente novamente.

Composição: Aimerエメ