Anata Wo Suki Dakedo

あなたを好きだけど
ねむそうな新聞記事で
いつも朝がはじまる
となりにいる彼は年下
にくめない笑顔がトレードマーク
物わかりのいい女
でもほんとうはわたし すごく心配性なの

あなたを好きだけど… ときどきつらいの
その若さまぶしすぎるから
あなたが好きだけど… かなしくなるの
たまには甘えさせて

あなたは調子はずれの
歌をうたい 気がえる
髪型だって変わらないわたし
おなじ気持ちでいるのに
もしも年上の人が現れたら
ゆれてしまいそう やさしさに

あなたを好きだけど… ときどきつらいの
あまりに正直すぎるから
あなたが好きだけど… すこしこわいの
言葉にすればフェイドアウト

Anata Wo Suki Dakedo (Tradução)

Quero Estar Te Sentindo

Ei, não precisa falar tanto assim,
Eu consigo ficar sorrindo.
Senti que não encontraria mais...
E na plataforma da estação vazia,
Cada um escolheu o seu inverno e acenou para as recordações.

Quero estar te sentindo
Mesmo que nos afastemos para longe,
Não pare o coração que palpita.
Todos procuram pelo amanhã invisível.
De promessas não tenho nada
Mas vamos continuar sendo os mesmos de sempre.

Interrompendo os lábios que tremem,
Nas palavras que estavam começando a ser pronunciadas pouco antes da separação
Senti que não encontraria mais...
A cidade inteira onde ando sozinha está repleta de velas difusas.
Que tristeza.

Quero estar te sentindo

Na estação do suspiro branco.
Quero ir agora mesmo voando,
Mas existe um outro eu que não consegue ir, abandonando tudo.
O carinho que não é pronunciado dói.
O lado de fora da janela se transformou em neve.

Quero estar te sentindo
Na estação da cor de prata.
Quero que continue brilhando,
Mas não seja levado pela velocidade da metrópole.
Por que será que naquela hora não consegui dizer \\"estou te esperando\\" com sinceridade...

Composição: