Mizu No Hoshi e Ai Wo Komete

青く眠る水の星にそっと
くちづけして命の火をともす人よ
時という金色のさざ波は
大空の唇に生まれた吐息ね
心に埋もれた優しさの星たちが炎上呼び合う
波間さすらう南風船のように
もう泣かないで今あなたを探している人がいるから
お前に会いたいよと

愛はたぶん誰かのためにそっと
捧げられた遠い祈りなのね
人はひとりではいられない寂しさの
星座からこぼれた花びらだからね
あなたが祈るたび大空に帆が上がる優しさに引かれて
蒼い眠りを解かれた美しい星よ
もう泣かないで今あなたを探している人がいるから
お前に会いたいよと

もう泣かないで今あなたを探している人がいるから
お前に会いたいよと

Para a Estrela de Água Azul

Beijando a estrela da água que dorme no azul
Uma pessoa acende a vida
O tempo, essa ondulação dourada
É o suspiro dos lábios dos céus
O coração arde com a bondade das estrelas enterradas que chamam umas as outras
Feito navios naufragados, nadando nas ondas
Enxugue as lágrimas, pois agora há alguém te procurando
Querendo muito te ver

O amor talvez seja a oração eterna
Que se faz pensando em alguém
As pessoas não vivem sozinhas pois
São pétalas de flores solitárias brotadas da constelação
Sempre que você ora, a vela apontada para o céu
Atrai as estrelas com bondade e aliviadas pelo sono azul
Enxugue as lágrimas, pois agora há alguém te procurando
Querendo muito te ver

Enxugue as lágrimas, pois agora há alguém te procurando
Querendo muito te ver

Composição: