99 Percent

鍵をかけた部屋
一人ぼっちで君が泣いてた
うつむくその目に昨日ばかり
映しても進めやしないさ

朝になったら迎えに行くよ
みんな同じさ弱いけど
そこに壁ねって本当はないんだ君が感じてる
ほど

生きぐるしいなら隠れてちゃ駄目だと知ってる
苦痛さ

君を連れ出してどこへ向かおうか
街の風はまだ冷たいけど
明日を決めつけ運ざりしないで行こう知らない場所

そうったそのおもりは
君だけのものじゃないよ
僕に分けてごらん
この手を離さないでいて

朝になったら迎えに行くよ君を
外へ連れ出してどこへ向かおうか
街の風はまだ冷たいけど
九十九パーセントわからないから明日を確かめに
行こう

99 Percent (Tradução)

Numa sala trancada, você chora só
Mesmo se somente ontem se reflete nos seus olhos abaixados, você não segue em frente.

Pela manhã, vou te cumprimentar; todos são es mesmos, fracos
Mas a verdade é, não tem tanta parede lá quanto você sente existir.

Mesmo quando você sabe que não deve esconder isso, se é sufocante.

Para onde vamos seguir quando eu te tirar? O vento da cidade permanece frio
Mas sem brigarmos ou ficarmos cansados de amanhã, vamos ir para um lugar desconhecido

O peso que carrega não pertence somente a você
Compartilhe-o comigo; Não solte minha mão.

Pela manhã, vou te cumprimentar...
Para onde vamos seguir quando eu te tirar do lado de fora? O vento da cidade permanece frio
Porque você não entende noventa e nove por cento, vamos discutir sobre isso amanhã.

Composição: