잘 자라 내 사람아 (Goodnight, Dear)

누웠나요? 불은 껐나요?
이제 눈을 감아요
숨을 깊게 내쉬며 몸에
힘은 전부 풀어요

좋은 생각보다
아무 생각도 안 했으면 좋겠어요
좋은 꿈을 꿨어도
기억은 하지 못하길 바라요

잘 자라 내 사람아
이 노래의 끝을 네가
기억하지 못할 정도로
깊은 잠에 빠진 채로
아침을 기분 좋게 맞이하길

혹시 아직도 깨어 있나요
눈은 뜨지 말아요
고민들도 걱정거리도
잠시 멈춰 보아요

비우는 건 사실 쉽지 않죠
나도 알아요 괜찮아요
잠에 들 때까지만이라도
편안하기를 바라요

잘 자라 내 사람아
이 노래의 끝을 네가
기억하지 못할 정도로
깊은 잠에 빠진 채로
아침을 기분 좋게 맞이하길

잘 자라 내 사람아
이 노래의 끝을 네가
기억하지 못할 정도로
깊은 잠에 빠진 채로
아침을 기분 좋게 맞이하길

잘 자라 내 사람아

잘 자라 내 사랑아

잘 자라 내 사람아

Boa noite, amor

Você se deitou?
Você já desligou as luzes?
Feche seus olhos agora

Respire bem fundo, e então solte
liberte toda
a tensão do seu corpo

Não pense em nada além
de boas coisas
E mesmo se você tiver um
sonho bom
Eu espero que você não o lembre

Durma bem, meu amor
até o ponto de você, num sono
profundo, não se lembrar
do fim ​desta canção
Eu te desejo uma manhã agradável

Por acaso, será que
você ainda está acordada?
Não abra os seus olhos

Preocupações
e aflições
Pare tudo por um momento

Esvaziar a mente não é
fácil, é verdade
Eu sei disso, tá tudo bem
Então, espero que você esteja
confortável até que consiga dormir

Durma bem, meu amor
até o ponto de você, num sono
profundo, não se lembrar
do fim ​desta canção
Eu te desejo uma manhã agradável

Durma bem, meu amor
até o ponto de você, num sono
profundo, não se lembrar
do fim ​desta canção
Eu te desejo uma manhã agradável

Durma bem, meu amor

Durma bem, meu amor

Durma bem, meu amor

Composição: