SUCKAPUNCH

You Me At Six

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

SUCKAPUNCH

I’m getting visions of new beginnings
Don’t think you fit in, hurts to admit it
At last, I’m free from the past
We’re in the same room but stand on different sides
You could lose your mind trying to understand mine
It’s a sign of the times, cause

I rise from the wreckage that you left behind
I rise from the wreckage that you left behind
I rise from the wreckage that you left behind
I rise from the wreckage that you left behind

I’m getting visions, I’m pessimistic
Call it nihilistic
But really what is the point in making any noise?
Want to look forward but I’m so tortured
I’m feeling nauseous
I’m just a passenger of someone else’s good times, but

I rise from the wreckage that you left behind
I rise from the wreckage that you left behind
I rise from the wreckage that you left behind
I rise from the wreckage that you left behind

Oh, something I could never say
Why you gotta make me feel this way by lying to my face?
Oh, a suckapunch I can take
I wasn’t born yesterday
A bloodsport but I’m a saint
It’s time to consider there are no winners
I’m getting visions and you’re not fitting in

I rise from the wreckage that you left behind
I rise from the wreckage that you left behind
I rise from the wreckage that you left behind
I rise from, I rise from
I rise from the wreckage that you left behind
I rise from the wreckage that you left behind
I rise from the wreckage that you left behind
I rise from, I rise from
I rise from, I rise from

Oh, something I could never say
Why you gotta make me feel this way by lying to my face?
Oh, a suckapunch I can take
I wasn’t born yesterday
A bloodsport but I’m a saint
It’s time to consider there are no winners
I’m getting visions, I’m getting visions
I’m getting visions

SUCKAPUNCH

Estou tendo visões de novos começos
Não pense que você se encaixa, dói admitir
Enfim, estou livre do passado
Estamos na mesma sala, mas estamos em lados diferentes
Você pode perder a cabeça tentando entender a minha
É um sinal dos tempos, porque

Eu me levanto dos destroços que você deixou para trás
Eu me levanto dos destroços que você deixou para trás
Eu me levanto dos destroços que você deixou para trás
Eu me levanto dos destroços que você deixou para trás

Estou tendo visões, sou pessimista
Chame isso de niilista
Mas, realmente, de que adianta fazer barulho?
Quero olhar para frente, mas estou tão torturado
Estou me sentindo enjoada
Eu sou apenas um passageiro dos bons tempos de outra pessoa, mas

Eu me levanto dos destroços que você deixou para trás
Eu me levanto dos destroços que você deixou para trás
Eu me levanto dos destroços que você deixou para trás
Eu me levanto dos destroços que você deixou para trás

Oh, algo que eu nunca poderia dizer
Por que você tem que me fazer sentir assim mentindo na minha cara?
Oh, um suckapunch eu posso aguentar
Eu não nasci ontem
Um desporto sangrento mas sou um santo
É hora de considerar que não há vencedores
Estou tendo visões e você não se encaixa

Eu me levanto dos destroços que você deixou para trás
Eu me levanto dos destroços que você deixou para trás
Eu me levanto dos destroços que você deixou para trás
Eu me levanto de
Eu me levanto dos destroços que você deixou para trás
Eu me levanto dos destroços que você deixou para trás
Eu me levanto dos destroços que você deixou para trás
Eu me levanto de
Eu me levanto de

Oh, algo que eu nunca poderia dizer
Por que você tem que me fazer sentir assim mentindo na minha cara?
Oh, um suckapunch eu posso aguentar
Eu não nasci ontem
Um desporto sangrento mas sou um santo
É hora de considerar que não há vencedores
Estou tendo visões, estou tendo visões
Estou tendo visões


Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de You Me At Six

Ver todas as músicas de You Me At Six