B Ok

Wiz Khalifa

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

B Ok

My bad, I came in without a [?]
Tired as a mo' fucker
(Uh)

It was 2009
And I was just gettin' home off tour
Doin' hella shows for my fans
And I could tell that everybody want more
Ain't ever wait for nobody
He kicked through that front door
And always did our own thing
Can't tell you niggas wanna front for
We bought cones and [?] more
Past girls, you [?] yours
Spent nights on the airplane goin' too hard, like what for?
And all I did was make time
But I ain't take enough for myself
Just doin' shit for everybody else
I ain't hardly even by myself
Family time is slowed down
Still want me to burn out
Seen the end of this movie
They don't know how it turns out
Say they all gon' still love me if I don't make another hit song
If I don't take time to embrace it, what's the point of doin' this for?
I'm packin' up my bags
Book a night, another hotel
It's a lot that could go down
So I'm hopin' everything goes well
Came in to this game
Givin' rules to you lames
Be the one that's holding you down
Tryna count you out, it's a shame

And that's fucked up
But as long as I got my family and my niggas everything'll be okay
(Be okay, be okay)
(Be okay, be okay)
And that's fucked up
But as long as I got my family and my niggas everything'll be okay
(Be okay, be okay)
(Be okay, be okay)

It was 2014
And I was 'bout to go world tourin'
You was all up in my face
Sayin' that you want more
And I was gettin' tired
Of frontin' for the public
Sayin' I could do without it
But you seem like you love it
I remember all of the subjects
That we would argue 'bout day and night
Do the best that I can
No matter what, I can make it right
When you said you felt single
I remember it like it was yesterday
Had to fuck you [?] me down
When you ain't take my last name
I tried hard to move past things
Came home, made shit change
Had to make a hard decision, let you go, it's time to do what's best for me
We went to Colorado, we was there for your friends' wedding
I was tryin' to hold it together
But I felt like we were ending
I remember the beginning
But this ain't nowhere close to that
Seen some shit you didn't like
Said some shit that wasn't facts
Never thought 'bout gettin' back
By puttin' your business [?]
In the end you made it seem like I ain't the one who held you down

And that's fucked up
But as long as I got my family and my niggas everything'll be okay
(Be okay, be okay)
(Be okay, be okay)
And that's fucked up
But as long as I got my family and my niggas everything'll be okay
(Be okay, be okay)
(Be okay, be okay)

We ain't hurtin' no mo', we ain't fighting no mo'
Cause everything, cause everything is okay
We ain't hurtin' no mo' (I swear), we ain't fighting no mo' (no)
Cause everything, cause everything is okay
We ain't hurtin' no mo' (we ain't gotta hurt no more, bro), we ain't fighting no mo'
Cause everything, cause everything is okay
We ain't hurtin' no mo' (no), we ain't fighting no mo' (nah)
Cause everything, cause everything is okay
Okay, okay, I'm a be okay
Okay, okay, I'm a be okay
(Be okay, be okay)
(Be okay, be okay)
Okay, okay, I'm a be okay
Okay, okay, I'm a be okay
(Be okay, be okay)
(Be okay, be okay)

It was 2017
The day before my son birthday
The week before my mom birthday
That's the day you passed away
Can't feel too bad because I know I see you would [?] one day
But right now I can't help but feel this pain

And that's fucked up
But as long as I got my family and my niggas everything'll be okay
(Be okay, be okay)
(Be okay, be okay)
And that's fucked up
But as long as I got my family and my niggas everything'll be okay
(Be okay, be okay)
(Be okay, be okay)

B ok

Meu mal, eu entrei sem um [?]
Cansado como um filho da puta
(Uh)

Foi em 2009
E eu estava saindo de casa
Fazer shows para os meus fãs
E eu poderia dizer que todo mundo quer mais
Nunca espere por ninguém
Ele chutou por aquela porta da frente
E sempre fizemos nossas próprias coisas
Não posso dizer que os manos querem frente para
Nós compramos cones e [?] Mais
Garotas passadas, você é sua
Passado noites no avião vai muito difícil, como para quê?
E tudo que fiz foi ganhar tempo
Mas eu não tomo o suficiente para mim
Apenas fazendo merda para todo mundo
Eu dificilmente não estou sozinho
O tempo da família é retardado
Ainda quero que eu me queime
Visto o final deste filme
Eles não sabem como acontece
Diga que todos ainda vão me amar se eu não fizer outra música de sucesso
Se eu não tiver tempo para abraçá-lo, por que fazer isso?
Eu estou fazendo as malas
Reserve uma noite, outro hotel
É muita coisa que poderia diminuir
Então estou esperando que tudo corra bem
Entrou para este jogo
Dando regras para você lames
Seja aquele que está te segurando
Tentando te contar, é uma vergonha

E isso é foda
Mas enquanto eu tenho minha família e meus manos tudo vai ficar bem
(Seja bem, fique bem)
(Seja bem, fique bem)
E isso é foda
Mas enquanto eu tenho minha família e meus manos tudo vai ficar bem
(Seja bem, fique bem)
(Seja bem, fique bem)

Foi 2014
E eu estava prestes a sair em turnê mundial
Você estava tudo na minha cara
Dizendo que você quer mais
E eu estava ficando cansado
De frente para o público
Dizendo que eu poderia fazer sem isso
Mas parece que você ama
Eu me lembro de todos os assuntos
Que nós discutiríamos sobre dia e noite
Faça o melhor que puder
Não importa o que, eu posso fazer isso certo
Quando você disse que se sentia solteiro
Lembro-me como se fosse ontem
Tive que te foder [?]
Quando você não pega meu sobrenome
Eu tentei passar as coisas
Chegou em casa, fez merda de mudança
Tive que tomar uma decisão difícil, deixar você ir, é hora de fazer o melhor para mim
Nós fomos ao Colorado, nós estávamos lá para o casamento de seus amigos
Eu estava tentando segurar isso juntos
Mas eu senti como se estivéssemos terminando
Eu me lembro do começo
Mas isso não é nada perto disso
Vi alguma merda que você não gostou
Disse alguma merda que não era fatos
Nunca pensei em voltar
Ao colocar o seu negócio [?]
No final, você fez parecer que eu não sou aquele que te segurou

E isso é foda
Mas enquanto eu tenho minha família e meus manos tudo vai ficar bem
(Seja bem, fique bem)
(Seja bem, fique bem)
E isso é foda
Mas enquanto eu tenho minha família e meus manos tudo vai ficar bem
(Seja bem, fique bem)
(Seja bem, fique bem)

Nós não estamos machucados, não estamos brigando
Porque tudo, porque tudo está bem
Nós não estamos machucando nenhum (eu juro), nós não estamos lutando contra nenhum (não)
Porque tudo, porque tudo está bem
Nós não estamos machucando nenhum (nós não temos que machucar mais, mano), nós não estamos lutando sem mo
Porque tudo, porque tudo está bem
Nós não estamos machucando não (não), nós não estamos lutando sem mo '(nah)
Porque tudo, porque tudo está bem
Ok, ok, eu vou ficar bem
Ok, ok, eu vou ficar bem
(Seja bem, fique bem)
(Seja bem, fique bem)
Ok, ok, eu vou ficar bem
Ok, ok, eu vou ficar bem
(Seja bem, fique bem)
(Seja bem, fique bem)

Foi em 2017
O dia antes do aniversário do meu filho
A semana antes do aniversário da minha mãe
Esse é o dia em que você faleceu
Não posso me sentir mal porque eu sei que te vejo.
Mas agora eu não posso deixar de sentir essa dor

E isso é foda
Mas enquanto eu tenho minha família e meus manos tudo vai ficar bem
(Seja bem, fique bem)
(Seja bem, fique bem)
E isso é foda
Mas enquanto eu tenho minha família e meus manos tudo vai ficar bem
(Seja bem, fique bem)
(Seja bem, fique bem)


Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog