Doc Holliday

Volbeat

Original Tradução Original e tradução
Doc Holliday

An outlaw walking through the valley of men
Glared with a sunken eye of death
Moved his head from side to side and said
Come on you gutless slugs fight like a man
State your name and business and let's see what you got
Another body for the hangman's count
Show me the bar, and show me the cards
Hold on to your guys

Filled up with bug juice
The moon shine in his hand
Hot headed with a temperament
The speediest deadliest man with a gun
A bloody gambler but a gentleman dog
A frontier vagabond who charms all the dames
Hello ladies how's your day today
Let me introduce you to myself
Doc holiday

Ooh, the outlaw man's roar

A friendly man but without a friend
Fort griffin texas here I am
Supported wyatt earp to the very end
Cemented brotherhood
Don't get in his way
You cannot shake his boots
You cannot scare his fate
Down under you will hear him grin
Great the man the outlaw himself
Doc holiday

Ooh, the outlaw man's roar

Doc Holliday

Um bandido andando pelo vale dos homens
Olhou com um olho afundado de morte
Moveu a cabeça de um lado para o outro e disse
Venha suas lesmas covardes e lute como um homem
Diga seu nome e sua ocupação e vamos ver o que você tem
Outro corpo para contagem do carrasco
Mostre-me o bar e mostrar-me as cartas
Segure seu homem

Cheio de suco de inseto
O brilho da lua em sua mão
Cabeça quente com um temperamento
O homem mais mortífero mais rápido com uma arma
Um jogador sangrento, mas um cão cavalheiro.
Um vagabundo fronteiriço que encanta todas as damas
Olá senhoras como está o seu dia hoje
Deixe-me apresentá-lo a mim mesmo
Doc Holiday

Ooh, rugido do homem fora da lei

Um homem amigável, mas sem um amigo
Fort Griffin Texas, aqui estou eu
Com suporte de Wyatt Earp até o fim
Irmandade cimentada
Não fique no seu caminho
Não pode apertar suas botas
Você não pode assustar o seu destino
Lá embaixo você vai ouvi-lo rir
O grande homem fora da lei, ele mesmo
Doc Holiday

Ooh, rugido do homem fora da lei

Composição: Volbeat
Enviada por Emanoel e traduzida por Amanda. Revisão por Ana.
Viu algum erro? Envie uma revisão.


Posts relacionados

Ver mais no Blog