Transliteração gerada automaticamente
Self-harm Colorless
VOCALOID
Auto-mutilação Incolor
Self-harm Colorless
Eu quero ser alguém como você
君のような人になりたいな
Kimi no you na hito ni naritai na
Eu quero ser alguém que se sinta muito eu
僕らしい人」になりたいな
"Boku rashii hito" ni naritai na
Se eu quisesse, posso simplesmente fazer isso
望むならそうすりゃいいけどさ
Nozomu nara sou surya ii kedo sa
Mas então seria realmente eu?
でもそれって本当に僕なのかい
Demo sore tte honto ni boku nano kai
Um sonho de brincadeira de criança
子供だましな夢ひとつ
Kodomo damashina yume hitotsu
Do jeito que eu sou, alguém como eu está melhor morto
こんな僕なら死ねばいいのに
Konna boku nara shineba ii noni
Onde só o fato de alguém como eu estar vivo
こんな僕が生きてるだけで
Konna boku ga ikiteru dake de
Traz tristeza para dezenas de milhares de pessoas
何万人の人が悲しんで
Nanmannin no hito ga kanashinde
E ninguém me quer por perto
誰も僕を望まない
Daremo boku o nozomanai
Eu gostaria que esse fosse o tipo de mundo ideal
そんな世界だったらいいのにな
Sonna sekai dattara ii noni na
Apenas pelo fato de eu sumir
こんな僕が消えちゃうだけで
Konna boku ga kiechau dakede
Centenas de milhões de pessoas se alegraram
何億人の人が喜んで
Nan'okunin no hito ga yorokonde
E ninguém detestou isso por nada
誰も何も憎まないなら
Daremo nani mo nikumanai nara
Então eu rejeito uma coisa tão feliz
そんな嬉しいことはないな
Sonna ureshii koto wa nai na
Amanhã, eu ainda andarei entre a realidade e os sonhos
明日も僕は夢現
Ashita mo boku wa yume utsutsu
Só assim, eu adoraria desaparecer
このまま僕は消えていいのに
Kono mama boku wa kiete ii noni
Onde alguém como eu estar vivo
こんな僕が生きたところで
Konna boku ga ikita tokorode
Nem faz a mínima diferença para centenas de milhões de pessoas
何億人の人は知らないし
Nan'okunin no hito wa shiranai shi
E ninguém me quer por perto
誰も僕を望まない
Dare mo boku o nozomanai
Se o mundo fosse assim, tudo bem?
そんな世界だったらいいのかな
Sonna sekai dattara ii no kana
Se um dia eu sumir
こんな僕が消えたところで
Konna boku ga kieta tokorode
Isso não mudaria nada na vida de algumas centenas de milhões de pessoas
何億人の人は変わらない
Nan'okunin no hito wa kawaranai
Se ninguém sentir minha falta
誰も僕を憎まないなら
Dare mo boku o nikumanai nara
O resultado será o mesmo, uma perda para mim
損したことに変わりないな
Sonshita koto ni kawari nai na
No final, todo mundo entra em colapso da mesma maneira
最後なんかみんな同じように倒れてゆきます
Saigo nanka minna onaji you ni taorete yukimasu
Meu Eu, feito com base nos outros, desmoronará
メイドイン他人の「自分自身」崩れてゆきます
Meido in tannin no "jibun jishin" kuzurete yukimasu
No final, todos se separam da mesma maneira, mas-
最後なんかみんな同じように離れてくのに
Saigo nanka minna onaji you ni hanareteku no ni
Só porque estou vivo
こんな僕が生きてるだけで
Konna boku ga ikiteru dake de
Por que você sorri tanto?
なんで君はそんなに笑うの
Nande kimi wa sonna ni warau no
Se você sorrir assim
君がそんな笑顔じゃ
Kimi ga sonna egao ja
Não importa o quão triste, o quanto eu queira desaparecer
悲しくても消えたくても
Kanashikute mo kietakute mo
Se apenas todas as minhas razões para dizer adeus
さよならする理由なんてもう
Sayonara suru riyuu nante mou
Fossem embora
なければいいのに
Nakereba ii noni
Se um dia eu sumir
こんな僕が消えたところで
Konna boku ga kieta tokorode
Isso não mudaria nada para algumas centenas de milhões de pessoas
何億人の人は変わらない
Nan'okunin no hito wa kawaranai
Mas tem algo me impedindo
だけど僕を止める何かが
Dakedo boku o tomeru nanika ga
E me mostrando esse sorriso gentil
そんな顔しちゃ笑えないや
Sonna kao shicha waraenai ya
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: