Transliteração gerada automaticamente
ドーナツホール (Donut Hole)
VOCALOID
ドーナツホール (Donut Hole)
いつからこんなに大きな
Itsukara konna ni ōkina
思い出せない記憶があったか
Omoidasenai kioku ga atta ka
どうにも覚えてないのを
Dō ni mo oboetenai no wo
ひとつ確かに覚えてるんだな
Hitotsu tashika ni oboeteru nda na
もう一回何回やったって
Mō ikkai nankai yattatte
思い出すのはその顔だ
Omoidasu no wa sono kao da
それでもあなたがなんだか
Soredemo anata ga nandaka
思い出せないままでいるんだ
Omoidasenai mama de irunda
感情線は地球儀を
Kanjōsen wa chikyūgi wo
巡り巡って朝日を追うのに
Meguri megutte asahi wo ou no ni
レールのいらない僕らは
REERU no iranai bokura wa
望み込んで夜を追うんだな
Nozomikonde yoru wo ounda na
もう一回何万回やって
Mō ikkai nanman kai yatte
思い出すのはその顔だ
Omoidasu no wa sono kao da
まぶたにのった淡い雨
Mabuta ni notta awai ame
聞こえないまま死んだくらい声
Kikoenai mama shinda kurai koe
何も知らないままでいるのが
Nani mo shiranai mama de iru no ga
あなたを傷つけてはしないか
Anata wo kizutsukete wa shinai ka?
それで今も眠れないのを
Sore de ima mo nemurenai no wo
あなたが知れば笑うだろうか
Anata ga shireba warau darō ka
簡単な感情ばっか数えていたら
Kantan na kanjō bakka kazoete itara
あなたがくれた体温まで忘れてしまった
Anata ga kureta taion made wasurete shimatta
バイバイもう永遠に会えないね
BAIBAI mō eien ni aenai ne
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
Naze ka sonna ki ga surun da, sō omoete shimattan da
上手く笑えないんだ どうしようもないまんま
Umaku waraenainda, dōshiyou mo nai manma
ドーナツの穴みたいにさ
DŌNATSU no ana mitai ni sa
穴を穴だけを取り取れないように
Ana wo ana dake wo toritorenai yō ni
あなたが本当にあること
Anata ga hontō ni aru koto
消して証明できはしないんだな
Keshite shōmei deki wa shinai nda na
もう一回何回やったて
Mō ikkai nankai yatta te
思い出すのはその顔だ
Omoidasu no wa sono kao da
今夜も毛布とベッドの
Kon'ya mo mōfu to beddo no
隙間に体を挟み込んでは
Sukima ni karada wo hasami komi konde wa
死なない想いがあるとするなら
Shinanai omoi ga aru to suru nara
それで僕らは安心なのか
Sore de bokura wa anshin na no ka
過ぎたことは望まないから
Sugita koto wa nozomanai kara
確かに埋まる形をくれよ
Tashika ni umaru katachi wo kure yo
失った感情ばっか数えていたら
Ushinatta kanjō bakka kazoete itara
あなたがくれた声もいつか忘れてしまった
Anata ga kureta koe mo itsuka wasurete shimatta
バイバイもう永遠に会えないね
BAIBAI mō eien ni aenai ne
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
Naze ka sonna ki ga surun da sō omoete shimattan da
涙が出るんだ どうしようもないまんま
Namida ga derun da dōshiyou mo nai manma
この胸に空いた穴が今
Kono mune ni aita ana ga ima
あなたを確かめるただひとつの証明
Anata wo tashikameru tada hitotsu no shōmei
それでも僕は虚しくて
Soredemo boku wa munashikute
心がちぎれそうだ どうしようもないまんま
Kokoro ga chigiresō da dōshiyou mo nai manma
簡単な感情ばっか数えていたら
Kantan na kanjō bakka kazoete itara
あなたがくれた体温まで忘れてしまった
Anata ga kureta taion made wasurete shimatta
バイバイもう永遠に会えないね
BAIBAI mō eien ni aenai ne
最後に思い出したその小さな言葉
Saigo ni omoidashita sono chiisana kotoba
静かに呼吸を合わせ目を見開いた
Shizuka ni kokyū wo awase me wo mihiraita
目を見開いた
Me wo mihiraita
目を見開いた
Me wo mihiraita
あなたの名前は
Anata no namae wa
Buraco de Rosquinha
Quando que eu consegui essas memórias
Essas grandes que eu não consigo lembrar?
Tirando o que simplesmente não consigo lembrar
Há uma coisa que me lembro muito bem
Tento uma vez mais, uma centena de vezes
Tudo o que lembro é sua face
E ainda assim, você, não sei por quê
Não consigo me lembrar
A linha de cinto envolve o globo
Indo ao redor para perseguir o Sol da manhã
Mas nós não precisamos correr seus trilhos
Nós seguimos nosso desejo e perseguimos a noite
Tento uma vez mais, uma centena de vezes
Tudo o que lembro é sua face
A chuva leve cai nas minhas pálpebras
E ainda não consigo ouvir aquela morta, sombria voz
No fim, continuar a não saber de nada
Não vai te machucar, vai?
Mesmo assim, isso me faz incapaz de dormir
Se você soubesse disso, aposto que riria
Quando tento contar todos meus sentimentos simples
Descubro que esqueci até o calor que você compartilhou comigo
Adeus, nunca mais nos encontraremos de novo
É apenas o que sinto, apenas o que pensei
Não consigo sorrir corretamente, estou presa, não há nada que eu possa fazer
É como o buraco de uma rosquinha
Assim como você não pode isolar o buraco
Provar que você realmente esteve aqui
É algo que nunca conseguirei fazer
Tento uma vez mais, uma centena de vezes
Tudo o que lembro é sua face
Uma noite a mais que durmo
Com o corpo entalado entre o cobertor e a cama
Se realmente houvessem pensamentos que nunca morrem
Isso nos daria alívio?
Não posso desejar por coisas que passaram
Então apenas me dê algo para me preencher
Quando eu tento contar todos os sentimentos que perdi
Descubro que esqueci até a voz que você compartilhou comigo
Tchau, nunca mais nos encontraremos de novo
É apenas o que sinto, apenas o que pensei
As lágrimas transbordam, não há nada que eu possa fazer
O buraco que abriu em meu peito
Agora é a única coisa que prova sua existência
E ainda assim, eu estou tão vazia
Meu coração está rasgado em pedaços, não há nada que eu possa fazer
Quando tento contar todos meus sentimentos simples
Descubro que esqueci até o calor que você compartilhou comigo
Adeus, nunca mais nos encontraremos de novo
No fim lembrei daquela pequena palavra
Acalmando minha respiração, meus olhos se abriram
Meus olhos se abriram, meus olhos se abriram
Seu nome é
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: