La Brasilera

Carlos Vives

Original Tradução Original e tradução
La Brasilera

Yo la conocí una mañana(bis)
que llegó en avión a mi tierra
y cuando me la presentaron
me dijo que era brasilera

Y seguro cruzó la frontera
pa' verme meterse a mi alma (bis)

El amor no tiene fronteras
es un sentimiento muy grato
y eso explica que un vallenato
enamore a una brasilera

Es lo que a mi me obliga muchachos
a quererla de esa manera (bis)

Se perdió en la(s) nube(s) en avión
sobre el cielo 'e Valledupar
me dejó llorando su amor
mañana la voy a buscar

Pero si no me quiere mirar
cojo mi camino y me voy (bis)

Mañana la voy a buscar
y si no me encuentro con ella
cogeré para la frontera
cerca de Belén de Pará

Porque como ella es brasilera
pudo haberse ido pa' allá
y como ella es brasilera
pudo haberse ido pa' allá

En las aguas del Orinoco
y en las aguas del Amazonas
te dirán que andaba Escalona
más desesperado que un loco

Porque mi amor es más tormentoso
que las aguas del Amazonas (bis)

A mi me doiló que se fuera
pero ella me dio a comprender
que los ojos de una mujer
dicen cuando quiere de veras

Y como el que se queda, se queda
triste se quedó Rafael (bis)

No te extrañes pues brasilera
si algún día me ves por allá
que me encuentres en la frontera
cerca de Belén de Pará

Y que quizás me quede con ella
o yo me la traiga pa' acá (bis)

Yo tengo una pena en el alma
yo tengo un profundo dolor
como en la novela Canaima
era una aventura de amor

Y que a ella no le ha costado nada
y a mí me costó el corazón (bis)

A Brasileira

Eu a conheci uma manhã
Que chegou de avião a minha terra
E quando me apresentaram
Me disse que era brasileira

E com certeza cruzou a fronteira
Para meter-se em minha alma
E com certeza cruzou a fronteira
Para meter-se em minha alma

O amor não tem fronteiras
É um sentimento muito bom
E isso explica que um vallenato
Apaixone uma brasileira

É o que me obriga, garotos
A amá-la dessa maneira
É o que me obriga, garotos
A amá-la dessa maneira

Se perdeu nas nuvens em um avião
Sobre o céu de Valledupar
Seu amor me deixou chorando
Amanhã a vou buscar

Mas se você não quer me fitar
Eu sigo meu caminho e me vou
Mas se você não quer me fitar
Eu sigo meu caminho e me vou

Amanhã vou buscá-la
E se não me encontro com ela
Voltarei para a fronteira
Perto de Belém do Pará

Porque como ela é brasileira
Pode ter ido pra lá
E como ela é brasileira
Pode ter ido pra lá

Nas águas do Orinoco
E nas águas do Amazonas
Te dirão que caminhava Escalona
Mais desesperado que um louco

Porque meu amor é mais tempestuoso
Que as águas do Amazonas
Porque meu amor é mais tempestuoso
Que as águas do Amazonas

Doeu-me que ela se foi
Mas ela me deu a entender
Que os olhos de uma mulher
Dizem quando querem de verdade

E como quem fica, fica
Triste ficou Rafael
E como quem fica, fica
Triste ficou Rafael

Não se surpreenda, pois, brasileira
Se um dia me ver por lá
Me encontre na fronteira
Perto de Belém do Pará

E que talvez eu fique com ela
Ou eu a trago para cá
E que talvez eu fique com ela
Ou eu a trago para cá

Eu tenho uma tristeza (lástima) na alma
Eu tenho uma profunda dor
Como no romance Canaima
Era uma aventura de amor

E que a ela não tenha custado nada
E a mim me custou o coração
E que a ela não tenha custado nada
E a mim me custou o coração

Composição: Rafael Escalona
Enviada por paola e traduzida por Cristiane. Revisão por Cristiane.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog