Krikom Zhuravlinym

Vitas

Original Tradução Original e tradução
Krikom Zhuravlinym

Vzgliad vstrechaiu tvoj, my davno s toboj
Ne govorili o liubvi
Ia nochnym dozhdiom, rasskazhu o tom
Ty shumom list'ev govori

Pripev:
Kriknu klinom zhuravlinym
"Ia tebia liubliu"
I otvechu vetrom vstrechnym
"Ia tebia liubliu"

Net, ne malo slov, kak vesne tsvetov
Tol'ko slovami, ne skazat'
Chto iz vsekh sviatil, tekh, chto ia liubil
Tol'ko luna tebe pod stat'

Pripev:
Kriknu klinom zhuravlinym
"Ia tebia liubliu"
I otvechu vetrom vstrechnym
"Ia tebia liubliu"

No pust' vetra, dozhdi i kriki
Ptich'ikh staj vdali
Budut nashim razgovorom o liubvi

Pripev:
Kriknu klinom zhuravlinym
"Ia tebia liubliu"
I otvechu vetrom vstrechnym
"Ia tebia liubliu"

Chorar Como Guindaste

Eu encontrei os seus olhos por muito tempo
Nós não temos falado sobre o amor
Nessa noite de chuva, eu vou desabafar
E não ira farfalhar as coisas que você diz

Refrão:
Eu irei chorar com uma cunha de Guindastes
"Eu te amo"
E o vento contrario irá responder:
"Eu te amo"

Eu tenho palavras suficientes, como a primavera tem flores
Só palavras não poderiam dizer
Que de todos od sóis, que eu usei para o amor
Apenas a Lua pode se comparar a você

Refrão:
Eu irei chorar com uma cunha de guindastes
"Eu te amo"
E o vento contrario ira responder:
"Eu te amo"

Deixe os ventos e chuvas chorarem
os bandos de passaros de longe irão falar
Deixe eles falarem do nosso amor

Refrão:
Eu irei chorar como uma cunha de guindastes
"Eu te amo"
E o vento contrario ira responder:
"Eu te amo"

Enviada por Lucas e traduzida por Annya.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog