C. 2002
Varsity
Por Volta de 2002
C. 2002
Por volta de 2002
Circa 2002
Ambos de volta à cidade
Both back in town
E estamos ouvindo os sons que roubamos
And we're listening to sounds that we stole
E as cortinas estão abertas
And the curtains are drawn
No gramado da frente de seus pais
On your parents front lawn
Mas você não tem outro lugar para ir
But you have nowhere else you can go
Faculdade local
Local college
Vocês envelheceram, mas você sabia como escutar
You both had aged out but you knew how to scout
As meninas
For the girls
Não ousaria levá-las para casa
Wouldn't dare take them home
Agora você espera pelo telefone
Now you wait by the phone
Por uma ligação que nunca virá
For a call that won't ever come
Você não quer
You don't wanna
Você não tem que
You don't gotta
Você não sabe, não sabe
Don't you know, you know
Ela nunca vai te ligar de volta
She's never gonna call you back
Ou pegar o resto
Or pick up the slack
Te disse que ela deu um jeito
Told you she had taken care of
No seu bar favorito
At her favorite bar
Na última chamada no domingo
Over last call sunday
Você não quer
You don't wanna
Mas você tem que
But you gotta
Estátuas
Statues
Jardim inglês
English garden
Há rochas na parede, mas você não é tão alto
There's rocks on the wall but you aren't quite that tall
Então você está rezando
So you're praying
Para um amigo ou um inimigo
For a friend or a foe
Inacreditavelmente perto
Unbelievably close
Do papel que você deveria ter atuado
To the role that you should've been playing
Nossa nova gravação
Our new record
Aquela que você procurou
The one that you sought
Que você finalmente comprou
Which you finally bought
Está toda quebrada
It's all broken
E as cortinas estão abertas
And the curtains are drawn
E o cenário está errado
And the scenery is wrong
Mas você não tem mais para onde
But you have nowhere else you can
Você não quer
You don't wanna
Você não tem que
You don't gotta
Você não sabe, não sabe
Don't you know, you know
Ela nunca vai te ligar de volta
She's never gonna call you back
Ou pegar o resto
Or pick up the slack
Te disse que ela deu um jeito
Told you she had taken care of
No seu bar favorito
At her favorite bar
Na última chamada no domingo
Over last call sunday
Você não quer
You don't wanna
Mas você tem que
But you gotta
Você não sabe, não sabe
Don't you know, you know
Ela nunca vai te ligar de volta
She's never gonna call you back
Ou pegar o resto
Or pick up the slack
Te disse que ela deu um jeito
Told you she had taken care of
No seu bar favorito
At her favorite bar
Na última chamada no domingo
Last call sunday
Você não quer
You don't wanna
Mas você tem que
But you gotta
Você não quer
You don't wanna
Estar sem o seu telefone
Be without your phone
Por um minuto ou dois
For a minute or two
Estar sem o seu telefone
Be without your phone
Quando estou falando com você
When I am talking to you
No seu telefone
On your telephone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Varsity e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: