Aprenda inglês com a maior plataforma de letra de música da América Latina
Participar

Maji Love Revolutions

Uta No Prince-sama

Original Tradução Original e tradução
Maji Love Revolutions

Sen pā koechatte
Nisen pā kono tsugi wa
Love no daikakumei
Maji love reboryūshonzu (revolutions!)

Kanjiau revolution
Afuredasu revolution
Saikou ni revolution
Mezasou! Revolution
Kirameki no revolution
Hibikiau revolution
Subete wa revolution
St☆rish!!

Hāto ni saku merodi tachi wa
O, oh kimi dake no mono
Densetsu e to tsunagaru mirai
Let's pray egakimashou

Daiyamondo yori kirameita
Kizuna
Kiseki
Hoshi ni negai o

Yuzurenai kimochi
Gutto nigittara
Tsun to tsukiagete
Mōretsu ni atsuku
Egao de good luck!
Iza sora e to
Hora sekai ga matteru kara

We can fly!
Utaou (sen pā) orodou (nisen pā)
Yume o sakebe revolutions!
Kisu o shiyou (sen pā) te o tsunagou (nisen pā)
Date janai ze
Ai no chikara wa

'Daisuki' o kometara
Gyutto kimi o daku yo
Love no daikakumei
Maji love revolutions!

Tomo ni tsukuru rezonansu ni wa
Yes, yes raifu ga yadoru
Vividdo suru rhythm hibikase
Let's dance wa ni narou

Jibun dake no orijinariti
Kokoro
Tsumugu
Beat no yunion

Honki no emōshon
Ongaku ni komete
Mada minu sutēji e
Torai shiyou ze
Youkoso our dream
Kasanariau
Nanatsu no koe yo nariwatare

We can fly!
Kanae (sen pā) todoke (nisen pā)
Yume o tobase reboryūshonzu
Purinsu wa (sen pā) eien ni (nisen pā)
Kimi no tame ni
Utaitsudzukeru

Shinjita mono dake ga
Tsukameru mirakuru sutā
Love ni fukanou wa nai
Maji love revolutions

Yagate (kyou o) waraeru (hi made)
'Ai no uta' o orikasane
Uchuu de (ichiban) konoyo de (ichiban)
'Shiawase da' to iwasete ageru kara

We can fly!
Utaou (sen pā) orodou (nisen pā)
Yume o sakebe revolutions
Kisu o shiyou (sen pā) te o tsunagou (nisen pā)
Date janai ze
Ai no chikara wa

'Daisuki' o kometara
Gyutto kimi o daku yo
Love no daikakumei
Maji love revolutions!

É Mesmo a Revolução do Amor

Indo além dos 1000%
Depois de 2000% o que vem
É a maior revolução do amor
Maji love revolutions

Vamos sentir juntos esta Revolução
Vai transbordar Revolução
A melhor das Revoluções
Vamos atrás da Revolução
O brilho da Revolução
O ressoar da Revolução
Tudo é Revolução
S☆rish!!

As melodias que afloram em nossos corações
O, oh São todas para você
Por um destino que nos torne lendários
Vamos orar! Criaremos este caminho juntos

Mais reluzente que o brilho de um diamante
São os vínculos
Os milagres
Que pedimos às estrelas

Este sentimento incomparável
Se segurar com força
E mandá-lo para fora
A paixão se intensificará
Com um sorriso Boa Sorte!
Agora, para o céu!
Veja, porque o mundo está nos esperando!

Nós podemos voar!
Vamos cantar (1000%) Vamos dançar (2000%)
Em seus sonhos grite por Revolução
Vamos nos beijar(1000%)E dar as mãos 2000%
Não é da boca para fora
O poder do amor irá

Depois de dizer que eu te amo
Vou te abraçar com força
É a maior Revolução do Amor!
Maji love revolutions!

Com a ressonância que criamos juntos
Sim, sim Viveremos nossas vidas!
Este ritmo ressoante de cores vívídas
Vamos dançar Formaremos um círculo

Com nossa própria originalidade
Nossos corações
Tecem
Uma união de batidas

Esta emoção solene
Preenche a música
Rumo a uma etapa ainda não vista
Tentaremos alcançá-la
Seja bem-vinda Ao nosso sonho
Que se renova
Nossas sete vozes ressoam vastamente

Nós podemos voar!
Conceda-lhes! (1000%) Transmita-los! (2000%)
Nossos sonhos ganham asa nessas revoluções
Nós Príncipes(1000%) Pela eternidade (2000%)
Continuaremos
A cantar para você

A única coisa em que acreditamos
Nos agarraremos à esta estrela milagrosa
Com o Amor, nada é impossível
Maji love revolutions

Muito em breve (hoje) nós sorriremos (até o sol)
Teceremos as camadas desta "canção de amor"
Neste universo (é o melhor) Neste mundo (é o melhor)
Porque faremos com que diga "estou tão feliz"

Nós podemos voar!
Vamos cantar (1000%) Vamos dançar (2000%)
Em seus sonhos grite por Revolução
Vamos nos beijar(1000%)E dar as mãos(2000%
Não é da boca para fora
O poder do amor irá

Depois de dizer que eu te amo
Vou te abraçar com força
É a maior Revolução do Amor!
Maji love revolutions!

Composição: Haruka Nanami / ST☆RISH
Enviada por Larissa e traduzida por Larissa. Legendado por Larissa. Revisão por Daniele.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Você não precisa da tradução para entender essa letra!

Participe do evento e aprenda inglês com música

Quero participar

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Uta No Prince-sama

Ver todas as músicas de Uta No Prince-sama