Tradução automática via Google Translate
Why am I a stranger
Lost in the familiar
Will I ever know?
Running with my eyes closed
Hunted by the shadows
Will they ever go?
I'm afraid
That I'm miles away from yesterday
And I'm alone
'Til I see you again
Oooh, oooh
'Til I see you again
Oooh, oooh
It's a cold and lonely road
But I'm gonna hold on
'Til I see you again
Can't you see I'm right here?
Locked inside the nightmare
Like a memory
Whispers in the silence
Madness in disguises
Like an enemy
I'm afraid
That I'm miles away from yesterday
And I'm alone
'Til I see you again
Oooh, oooh
'Til I see you again
Oooh, oooh
It's a cold and lonely road
But I'm gonna hold on
'Til I see you again
It's a cold and lonely road
But I'm gonna hold on
(Cold and lonely road, but I'm gonna hold on)
(Cold and lonely road, but I'm gonna hold on)
'Til I see you again
Oooh, oooh
'Til I see you again
Oooh, oooh
'Til I see you again
Oooh, oooh
'Til I see you again
'Til I see you again
Por que eu sou um estranho?
Perdido no familiar
Eu sempre saberei?
Correndo com os olhos fechados
Caçado pelas sombras
Eles irão algum dia?
Estou com medo
Que estou a milhas de distância de ontem
E estou sozinho
Até eu te ver de novo
Oooh, oooh
Até eu te ver de novo
Oooh, oooh
É uma estrada fria e solitária
Mas eu vou aguentar
Até eu te ver de novo
Você não pode ver que estou bem aqui?
Trancado dentro do pesadelo
Como uma memória
Sussurros no silêncio
Loucura em disfarces
Como um inimigo
Estou com medo
Que estou a milhas de distância de ontem
E estou sozinho
Até eu te ver de novo
Oooh, oooh
Até eu te ver de novo
Oooh, oooh
É uma estrada fria e solitária
Mas eu vou aguentar
Até eu te ver de novo
É uma estrada fria e solitária
Mas eu vou aguentar
(Estrada fria e solitária, mas eu vou aguentar)
(Estrada fria e solitária, mas eu vou aguentar)
Até eu te ver de novo
Oooh, oooh
Até eu te ver de novo
Oooh, oooh
Até eu te ver de novo
Oooh, oooh
Até eu te ver de novo
Até eu te ver de novo