Tradução automática via Google Translate
Sensei! Chiruno wa oyatsu ni hairimasu ka?
Kero-kero-kero-kero-kero-kero-kero-kero kero-
kero-kero-kero-kero-kero-kero-kero
Kero-kero-kero-kero-kero-kero-kero-kero kero-
kero-kero-kero-kero-kero-kero-kero
Marukyuu Chiruno wa oishisou dakedo
Kanako no okayu de gaman shitokou
Futorasete taberu no da
Shokumotsurensa no chouten mezashite kyou mo
shugyou da
Ishidan pyoko-pyoko kaeru tobi da~
Keroro-keroro-kero keroro-keroro-kero keroro-keroro-kero
keroro-keroro-kero keroro-keroro-kero keroro-keroro-kero
keroro-keroro-kero keroro-keroro-kero
(Kero-kero suruna!)
Keroro-keroro-kero keroro-keroro-kero keroro-keroro-kero
keroro-keroro-kero keroro-keroro-kero keroro-keroro-kero
keroro-keroro-kero
(Pyo~n!)
Kaeru ga kero-kero ame ni mo makezu
Samui to toumin mishakujisama destiny
Kaeru ga pyoko-pyoko kaze ni mo makezu
Shippo wa nyoro-nyoro otamajakushi destiny
Shameimaru ni yorimasu to kyou mimei...
(Ni-ni-nice boat Suwako de nice boat)
...Akushitsu na gankyanon ga...
(Ni-ni-nice boat Suwako de nice boat)
...Yokozuna mitai na fanneru wo tsukai...
(Ni-ni-nice boat Suwako de nice boat)
...Waki miko Reimu to ittai to natte...
(Ni-ni-nice boat Suwako de nice boat)
...Migoto na haamonii wo kanademashita.
(Ni-ni-nice boat Suwako de nice boat)
Boushi no naka ni wa kaeru ga pyoko-pyoko
Toru to afuredasu mugen-gaeru
Yokozuna nya makenai zo (Tetsuko!)
Nyoro-nyoro hebi ni wa shippo ga aru kedo
Nai kara kitsune ni karite-kita yo soubi shita yo~n
Kaeru ga kero-kero ame ni mo makezu
Samui to toumin mishakujisama destiny
Kaeru ga pyoko-pyoko kaze ni mo makezu
Shippo wa nyoro-nyoro otamajakushi destiny
Tokorode, kono shimenawa dou omou?
(Chiruno no umami)
Tottemo… futoi to omoimasu.
(Umami no Chiruno!)
Boushi no naka ni dare mo i-ma-se-n-yo?
Kaeru ga kero-kero ame ni mo makezu
Samui to toumin mishakujisama destiny
Kaeru ga pyoko-pyoko kaze ni mo makezu
Shippo wa nyoro-nyoro otamajakushi destiny
Otamajakushi destiny
Aua! Ah-Ah! Au~ Au~! Hai Hai!
Nice Boat desu? Iie, kefia desu.
Sensei! Hairimasu eu ka wa Chiruno oyatsu?
Kero-Kero-Kero-Kero-Kero-Kero-Kero-Kero Kero-
Kero-Kero-Kero-Kero-Kero-Kero-Kero
Kero-Kero-Kero-Kero-Kero-Kero-Kero-Kero Kero-
Kero-Kero-Kero-Kero-Kero-Kero-Kero
Chiruno Marukyuu wa oishisou dakedo
Kanako não okayu de Gama shitokou
Futorasete taberu há
Shokumotsurensa não Kyou mo chouten mezashite
é shugyou
Ishida é tobi pyoko-pyoko kaeru ~
Kero-keroro Keroro, Keroro, Keroro, Keroro keroro-Kero-Kero
keroro, keroro, keroro keroro-Kero-Kero-Kero keroro keroro-
keroro, keroro, keroro keroro-Kero-Kero
(Kero-Kero suruna!)
Kero-keroro Keroro, Keroro, Keroro, Keroro keroro-Kero-Kero
keroro, keroro, keroro keroro-Kero-Kero-Kero keroro keroro-
keroro, keroro-Kero
(Pyo ~ n!)
Kero Kero-Ame ni mo ga Kaeru makezu
Samu de toumin Destino mishakujisama
Kaeru ga ni mo pyoko-pyoko Diário makezu
Shippo destino otamajakushi wa Nyoro Nyoro-
Eu Shameimaru yorimasu a Kyou mímica ...
(Ni-ni-nice nice barco barco de Suwako)
Gankyanon ... Akushitsu nd ga ...
(Ni-ni-nice nice barco barco de Suwako)
Yokozuna Mita na ... fanneru tsukai wo ...
(Ni-ni-nice nice barco barco de Suwako)
Waki Miko Reimu a Itai para Natte ......
(Ni-ni-nice nice barco barco de Suwako)
Kanademashita Migoto wo ... nd haamonii.
(Ni-ni-nice nice barco barco de Suwako)
Boushi não Naka ni wa ga kaeru pyoko-pyoko
Toru para afuredasu limites-gaeru
Infelizmente Makenai Nya Yokozuna (Tetsuko!)
Nyoro Nyoro-hebi ni wa ga aru kedo shippo
Quero Kitsune Kara karité-kit merda soubi yo yo ~ n
Kero Kero-Ame ni mo ga Kaeru makezu
Samu de toumin Destino mishakujisama
Kaeru ga ni mo pyoko-pyoko Diário makezu
Shippo destino otamajakushi wa Nyoro Nyoro-
Tokorode, cone shimenawa memorando inicial dou?
(Chiruno não umami)
Tottemo ... futoi para omoimasu.
(Não Umami Chiruno!)
Boushi não Naka ni dare mo i-ma-se-n-yo?
Kero Kero-Ame ni mo ga Kaeru makezu
Samu de toumin Destino mishakujisama
Kaeru ga ni mo pyoko-pyoko Diário makezu
Shippo destino otamajakushi wa Nyoro Nyoro-
Destino Otamajakushi
Aua! Ah-ah! Au Au ~ ~! Hai Hai!
Bom desu barco? ISI, KEFI desu.
Faça parte da nossa comunidade! 🤩
Ao se tornar um assinante, você aproveita a letra da sua música preferida ao máximo, interage com outras pessoas e tira suas dúvidas de idiomas com professores selecionados por nós!
Conheça as opções de assinatura