Almohada

Tito Puente

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

Almohada

Amor como el nuestro
No hay dos en la vida
Por mas que se busque, por mas que se esconda
Tu duermes conmigo
Toditas las noches
Te quedas callada sin ningún reproche
Por eso te quiero
Por eso te adoro
Eres en mi vida todo mi tesoro

A veces regreso borracho de angustia
Te lleno de besos y caricias mustias
Pero estas dormida
No sientes caricias
Te abrazo a mi pecho
Me duermo contigo
Mas luego despierto tu no estas conmigo
Solo esta mi almohada

A veces te miro callada y ausente
Y sufro en silencio
Como tanta gente
Quisiera gritarte
Que vuelvas conmigo
Que si aun estoy vivo
Solo es para amarte
Pero todo pasa y a los sufrimientos
Como a las palabras
Se las lleva el viento

Por eso regreso borracho de angustia
Te lleno de besos y caricias mustias
Pero estas dormida
No sientes caricias
Te abrazo a mi pecho
Me duermo contigo
Mas luego despierto tu no estas conmigo
Solo esta mi almohada

Travesseiro

Amor como o nosso
Não há dois na vida
Por mais que eles procuram mais do que esconder
Você dorme comigo
Toditas noite
Você ficar em silêncio sem censura
É por isso que eu quero
É por isso que eu adoro
Você está na minha vida tudo meu tesouro

Retorno Às vezes bêbado de angústia
Você está cheio de beijos e carícias murcha
Mas estes sono
Você não se sente toque
Eu abraço meu peito
Eu durmo com você
Mas então eu acordar você não está comigo
Só o meu travesseiro esta

Às vezes eu olho quieto e ausente
E eu sofrer em silêncio
Como muitas pessoas
Eu gritava
Deixe-me de volta
E se eu ainda estou vivo
É só por amor
Mas tudo acontece e sofrimento
Como as palavras
Você foi com o vento

Angústia Então, de volta bêbado
Você está cheio de beijos e carícias murcha
Mas estes sono
Você não se sente toque
Eu abraço meu peito
Eu durmo com você
Mas então eu acordar você não está comigo
Só o meu travesseiro esta


Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Tito Puente

Ver todas as músicas de Tito Puente