The Red Of The Morning Sun

I woke up early this morning when the columns of night went pale white
The shades of faith disappeared and the sky above you were no longer blue

When did our moon cease to bleed
When shall the colours be freed
To bring back our gold and to bring back the red of the sun
To bring back our gold and to bring back the red of the sun
The red of the morning sun

One part of crystal oxygen
Two parts of glycerine
Three parts of cold spring water
To bring back the four river daughters
Five steps out of the black room
With six six six of gloom, leaving
Seven sea shells on the shore
Whisper eight nine ten and i wanna hear more

I looked through the prism when colour went away and faded into grey
And the sun was still shining in the morning but pale white, so white
Is this all we get?
Is this all there is?

O vermelho do sol da manhã

Eu acordei esta manhã, quando as colunas da noite ficou pálido branco
Os tons de fé desapareceu eo céu acima de você já não eram azul

Quando é que a nossa Lua deixará de sangrar
Quando as cores devem ser libertados
Para trazer de volta o nosso ouro e trazer de volta o vermelho do sol
Para trazer de volta o nosso ouro e trazer de volta o vermelho do sol
O vermelho do sol da manhã

Uma parte do oxigênio cristal
Duas partes de glicerina
Três partes de água fria de primavera
Para trazer de volta as filhas rio quatro
Cinco passos para fora da sala de preto
Com seis seis seis de tristeza, deixando
Sete conchas do mar na costa
Sussurre oito nove dez e eu quero ouvir mais

Eu olhei através do prisma quando a cor foi embora e desapareceu na cinza
E o sol ainda brilhava na parte da manhã, mas pálido, tão branco
Isso é tudo que temos?
Isso é tudo o que existe?

Composição: Edlund