January 10th, 2014

Ease the babies out of their wombs
Make your hair blonde, hop on the number four
Do you become the driver when they drop you off?
I'll become the driver
You don’t take their money, ripping out their roots
They found two heads hollowed out in the sanctuary or on the dry roadside
This is a duel and she won
Congratulate her, send her thanks
"How great that someone's doing what many of us should have done"
Put up a statue of the new killer out of chains in the waxing moon
Do you see my shadow off the stake?
Are you diana, the hunter?

Are you diana, the hunter?
Are you afraid of me now?
Well, yeah. Shouldn’t I be?

But don’t you quiver
I am an instrument
I am revenge
I am several women
Follow the arrow from behind the line
Moving forward, the night begins
We are brave and strong, but you don’t quiver
Let’s write this down together

Our hands on the same weapon
Make evil afraid of evil’s shadow
Make evil afraid of evil’s shadow
Make evil afraid of evil’s shadow

10 de janeiro de 2014

Aliviar os bebês fora de seus ventres
Faça o seu cabelo loiro, salto sobre o número quatro
Você se tornar o condutor quando deixá-los fora?
Vou me tornar o driver
Você não toma o seu dinheiro, arrancando suas raízes
Eles encontraram duas cabeças escavado no santuário ou na beira da estrada seca
Este é um duelo e ela ganhou
Felicitá-la, envie seus agradecimentos
"Como é grande de que alguém está fazendo o que muitos de nós deveria ter feito"
Ponha-se uma estátua do novo assassino de cadeias na lua de enceramento
Você vê minha sombra fora do jogo?
Você está diana, o caçador?

Você está diana, o caçador?
Você tem medo de mim agora?
Bem, sim. Eu não deveria estar?

Mas você não tremer
Eu sou um instrumento
Eu sou vingança
Estou várias mulheres
Siga a seta de trás da linha
Avançando, a noite começa
Estamos valente e forte, mas você não tremer
Vamos escrever isso juntos

Nossas mãos sobre a mesma arma
Fazer mal medo da sombra do mal
Fazer mal medo da sombra do mal
Fazer mal medo da sombra do mal

Composição: