The Witch

The White Buffalo

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

The Witch

She thaught them hard
She thaught them well
Thirty years, cold as hell
But kids are cruel at the recess bell
Children laugh, children yell

Ding dong the witch is dead

She put tem first
Before herself
Self sacrifice she cast her spells
She saw them turn from books and school
Pencils down, the broken rule

Ding dong the witch is dead
Ding dong the witch is dead
Ding dong the witch is dead

Red red rover bring the witch on over
Break the line gonna send her off to hell
Well you know we're gonna slow her on down
Oh it's just as well

And the beat goes on

She thaught them hard
She thaught them well
Through the years
Through cracks they fell
Kids are cruel at the recess bell
Children laugh, children yell

Ding dong the witch is dead
Ding dong the witch is dead
Ding dong the witch is dead

A bruxa

Ela thaught-lhes difícil
Ela thaught-los bem
Trinta anos, frio como o inferno
Mas as crianças são cruéis no sino recesso
As crianças riem, gritam as crianças

Ding dong a bruxa está morta

Ela colocou TEM primeiro
antes de si mesma
Auto-sacrifício que ela moldá-la períodos
Ela viu-os passar de livros e escola
Lápis para baixo, a regra quebrada

Ding dong a bruxa está morta
Ding dong a bruxa está morta
Ding dong a bruxa está morta

rover vermelho Red trazer a bruxa em cima
Quebrar a linha vai mandá-la para o inferno
Bem, você sabe que nós vamos retardar ela em baixo
Oh, é tão bem

E o ritmo continua

Ela thaught-lhes difícil
Ela thaught-los bem
Ao longo dos anos
Através de rachaduras eles caíram
As crianças são cruéis no sino recesso
As crianças riem, gritam as crianças

Ding dong a bruxa está morta
Ding dong a bruxa está morta
Ding dong a bruxa está morta


Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de The White Buffalo

Ver todas as músicas de The White Buffalo