Party Monster
The Weeknd
Monstro da Festa
Party Monster
Estou bem, estou bem, estou ótimo
I'm good, I'm good, I'm great
Sei que faz um tempo, agora eu estou misturando as bebidas
Know it's been a while, now I'm mixing up the drank
Eu só preciso de uma garota que vai realmente entender
I just need a girl who gon' really understand
Eu só preciso de uma garota que vai realmente entender
I just need a girl who gon' really understand
Estou bem, estou bem, estou ótimo
I'm good, I'm good, I'm great
Sei que faz um tempo, agora eu estou misturando as bebidas
Know it's been a while, now I'm mixing up the drank
Eu só preciso de uma garota que vai realmente entender
I just need a girl who gon' really understand
Eu só preciso de uma garota que vai realmente entender
I just need a girl who gon' really understand
E eu vi ela ficar mais rica por causa do pole dance
And I seen her get richer in the pole
Eu a vi, eu sabia que ela tinha que saber
I've seen her, I knew she had to know
Eu a vi virar aquela tequila
I've seen her take down that tequila
Um litro abaixo, eu sabia que tinha que conhecê-la
Down by the liter, I knew I had to meet her
Ooh, ela é minha, ooh garota, dançando sexy na pista
Ooh, she mine, ooh girl, bump and grind
Ooh, ela é minha, ooh garota, cheirando uma
Ooh, she mine, ooh girl, bump a line
Angelina, lábios como os da Angelina
Angelina, lips like Angelina
Como Selena, uma bunda igual à da Selena
Like Selena, ass shaped like Selena
Tipo, levantei, agradeci ao Senhor pelo dia
I'm like, got up, thank the Lord for the day
Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela
Woke up by a girl, I don't even know her name
Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela
Woke up by a girl, I don't even know her name
(Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela)
(Woke up by a girl, I don't even know her name)
Eu levantei, agradeci ao Senhor pelo dia
Got up, thank the Lord for the day
Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela
Woke up by a girl, I don't even know her name
Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela
Woke up by a girl, I don't even know her name
(Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela)
(Woke up by a girl, I don't even know her name)
Estou bem, estou bem, estou ótimo
I'm good, I'm good, I'm great
Sei que faz um tempo, agora eu estou misturando as bebidas
Know it's been a while, now I'm mixing up the drank
Eu só preciso de uma garota que vai realmente entender
I just need a girl who gon' really understand
Eu só preciso de uma garota que vai realmente entender
I just need a girl who gon' really understand
Estou bem, estou bem, estou ótimo
I'm good, I'm good, I'm great
Sei que faz um tempo, agora eu estou misturando as bebidas
Know it's been a while, now I'm mixing up the drank
Eu só preciso de uma garota que vai realmente entender
I just need a girl who gon' really understand
Eu só preciso de uma garota que vai realmente entender
I just need a girl who gon' really understand
Eu acabei de tomar três pílulas de uma vez
I've been poppin', just took three in a row
Estou pronto para mais uma, estou com tudo
I'm down to do it again, I'm on a roll
Eu o vi lá fora tentando falar com ela
I've seen him outside tryna reach her
Você está tentando deixá-lo, disse que eu sou o motivo
You tryna leave him, you said I'm the reason
Me diga mentiras, ooh garota, me diga mentiras
Tell me lies, ooh girl, tell me lies
Diga que você é minha, eu sou seu esta noite
Say you're mine, I'm yours for the night
Eu sou o melhor, ela diz que sou o melhor
I'm the realest, she said I'm the realest
A cabeça de um gênio e o mais foda na cama
Head be genius, dick game be the meanest
Tipo, eu levantei, agradeci ao Senhor pelo dia
I'm like, got up, thank the Lord for the day
Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela
Woke up by a girl, I don't even know her name
Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela
Woke up by a girl, I don't even know her name
(Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela)
(Woke up by a girl, I don't even know her name)
Eu levantei, agradeci ao Senhor pelo dia
Got up, thank the Lord for the day
Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela
Woke up by a girl, I don't even know her name
Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela
Woke up by a girl, I don't even know her name
(Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela)
(Woke up by a girl, I don't even know her name)
Eu levantei, agradeci ao Senhor pelo dia
Got up, thank the Lord for the day
Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela
Woke up by a girl, I don't even know her name
As vadias na minha nova casa, tumultuando o meu espaço
Bitches in my new spot, crowdin' up my space
Tive que verificar o cofre, verificar a gaveta onde ficam minhas correntes
Had to check the safe, check the dresser for my chains
Eu levantei, agradeci ao Senhor pelo dia
Got up, thank the Lord for the day
Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela
Woke up by a girl, I don't even know her name
As vadias na minha nova casa, tumultuando o meu espaço
Bitches in my new spot, crowdin' up my space
Tive que verificar o cofre, verificar a gaveta onde ficam minhas correntes
Had to check the safe, check the dresser for my chains
[The Weeknd e Lana Del Rey]
[The Weeknd & Lana Del Rey]
Paranóico (paranóico)
Paranoid (paranoid)
Paranóico (oh, paranóico)
Paranoid (oh, paranoid)
Paranóico (paranóico)
Paranoid (paranoid)
Mas eu vejo algo em você (você é paranóico)
But I see something in you (you're paranoid)
Paranóico (paranóico)
Paranoid (paranoid)
Paranóico (oh, paranóico)
Paranoid (oh, paranoid)
Paranóico (paranóico)
Paranoid (paranoid)
Mas eu vejo algo em você
But I see something in you
(Eu levantei, agradeci ao Senhor pelo dia)
(Got up, thank the Lord for the day)
(Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela)
(Woke up by a girl, I don't even know her name)
(Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela)
(Woke up by a girl, I don't even know her name)
(Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela)
(Woke up by a girl, I don't even know her name)
(Eu levantei, agradeci ao Senhor pelo dia)
(Got up, thank the Lord for the day)
(Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela)
(Woke up by a girl, I don't even know her name)
(Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela)
(Woke up by a girl, I don't even know her name)
(Acordei ao lado de uma garota, eu nem sei o nome dela)
(Woke up by a girl, I don't even know her name)
[Lana Del Rey]
[Lana Del Rey]
Você é paranóico
You're paranoid
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Weeknd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: