It's Been So Long
The Living Tombstone
Faz Tanto Tempo
It's Been So Long
Eu não sei o que eu estava pensando
I don't know what I was thinking
Deixando meu filho para trás
Leaving my child behind
Agora eu sofro a maldição
Now I suffer the curse
E agora estou cego
And now I am blind
Com toda essa raiva, culpa e tristeza
With all this anger, guilt and sadness
Vindo para me assombrar para sempre
Coming to haunt me forever
Mal posso esperar pelo penhasco no final do rio
I can't wait for the cliff at the end of the river
É esta vingança que estou procurando
Is this revenge I am seeking
Ou procurando alguém para me vingar
Or seeking someone to avenge me
Preso em meu próprio paradoxo, quero me libertar
Stuck in my own paradox, I wanna set myself free
Talvez eu devesse perseguir e encontrar
Maybe I should chase and find
Antes que eles tentem Pará-lo
Before they'll try to stop it
Não vai demorar muito para eu me tornar uma marionete
It won't be long before I'll become a puppet
Faz tanto tempo
It's been so long
Desde a última vez que vi meu filho
Since I last have seen my son
Perdido para este monstro
Lost to this monster
Para o homem por trás do abate
To the man behind the slaughter
Desde que você se foi
Since you've been gone
Eu tenho cantado essa música estúpida
I've been singing this stupid song
Então eu poderia ponderar
So I could ponder
A sanidade da sua mãe
The sanity of your mother
Eu queria viver no presente
I wish I lived in the present
Com o presente dos meus erros passados
With the gift of my past mistakes
Mas o futuro continua atraindo como um bando de cobras
But the future keeps luring in like a pack of snakes
Seus olhinhos doces, seu sorrisinho
Your sweet little eyes, your little smile
É tudo que eu lembro
Is all I remember
Essas memórias confusas mexem com meu temperamento
Those fuzzy memories mess with my temper
A justificação está me matando
Justification is killing me
Mas matar não é justificado
But killing isn't justified
O que aconteceu com meu filho? Eu estou aterrorizado
What happened to my son? I'm terrified
Permanece em minha mente e o pensamento continua crescendo
It lingers in my mind and the thought keeps on getting bigger
Me desculpe meu doce amor, eu gostaria de ter estado lá
I'm sorry my sweet baby, I wish I've been there
Faz tanto tempo
It's been so long
Desde a última vez que vi meu filho
Since I last have seen my son
Perdido para este monstro
Lost to this monster
Para o homem por trás do abate
To the man behind the slaughter
Desde que você se foi
Since you've been gone
Eu tenho cantado essa música estúpida
I've been singing this stupid song
Então eu poderia ponderar
So I could ponder
A sanidade da sua mãe
The sanity of your mother
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Living Tombstone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: