Monuments

The martyrs have fallen
Never to rise again
A new dawn breaks
All that remains, are the monuments

The masters dethroned
Now withering with the sands of time
Casting their shadows
All that remains are the monuments

In a world of hate, the fallen, the heroes, the weak
All forgotten, now monoliths of the damned

Storm clouds gathering
The old decrees falls like hailstones
Awaiting the slow burn sunset
Revocate the old beliefs
A day of death and dying conviction
All that remains are the monuments

Spoils of war
The leaders, the outcasts, the pure
All forgotten, now monoliths of the damned

Monumentos

Os mártires caíram
Nunca mais se levante
Um novo amanhecer quebra
Tudo o que resta, são os monumentos

Os mestres destronaram
Agora murchando com as areias do tempo
Lançando suas sombras
Tudo o que resta são os monumentos

Em um mundo de ódio, os caídos, os heróis, os fracos
Todos esquecidos, agora monólitos dos condenados

Coleta de nuvens de tempestade
Os antigos decretos caem como granizo
Aguardando o pôr-do-sol lento
Revoque as crenças antigas
Um dia de morte e convicção moribunda
Tudo o que resta são os monumentos

Despojos de guerra
Os líderes, os perdidos, os puros
Todos esquecidos, agora monólitos dos condenados

Composição: