Travel

Melodic stanzas
Are symphonizing their way
Through your weary head

To feed your distrust
And fill it's mouth with the desire
To soulfully be one with your creation

Not a subject to control
You call upon a higer power
For help and inspiration

The crowd waits
And turns their faces
Towards you expectantly
You give them what they need
But their useless criticism
Makes you die
A bit more inside

Not a subject to control
You call upon a higer power
For help and inspiration

Oh, I swoon
While loudspeakers play soft music

Leaning
Over your fourtieth masterpiece
You must have loved
The colour of these violins

I wish I knew you
Your fit of insanity makes me sad

I wish you knew
Your music was to stay forever
And I hope....

I have no clue
If you know how much it matters
And I hope....

Viagem

Estrofes musicais
Estão harmonizando seu caminho
Pela sua cabeça cansada

Para alimentar sua desconfiança
E preencher sua boca com desejo
Para emocionalmente ser apenas um com a sua criação

Não é algo para controlar
Você apela para um poder superior
Por ajuda e inspiração

A multidão o aguarda
E suas faces viram
Em direção a você, com expectativas
Você dá a eles o que eles precisam
Mas suas críticas inúteis
Fazem você morrer
Um pouco mais por dentro

Não é algo para controlar
Você apela para um poder superior
Por ajuda e inspiração

Oh, eu desmaio
Enquanto alto-falantes tocam música suave

Apoiando-se
Em sua quadragésima obra prima
Você deve ter amado
A cor destes violinos

Eu queria ter-te conhecido
Seu ataque de insanidade me deixa triste

Eu queria que você soubesse
Que sua música era para ficar para sempre
E eu espero

Eu não faço ideia
Se você sabe o quanto isto importa
E eu espero

Composição: Frank Boeijen / René Rutten