Drowning
EDEN
Afogando
Drowning
Acho que perdi minha cabeça há um tempo atrás
I think I lost my mind a while ago
Porque eu tenho visto alguns fantasmas
'Cause I've been seeing some ghosts
E eu estaria mentindo se eu te dissesse que eu estou bem
And I'd be lying if I told you I'm fine
Mas eu minto
But I lie
Yeah, esses pensamentos que eu nunca falaria em voz alta
Yeah, these thoughts I would never speak out loud
Eu já vi você chorar, mas eu nunca vi você gritar
I've seen you cry but I've never seen you shout
Como um furacão, esses tiros não ricocheteiam
Like a hurricane, these shots don't ricochet
Visão embaçada, eu estou andando atordoado, garota, estou desaparecendo
Sight blurred, I'm walkin' dazed, girl, I'm fucking faded
Ou talvez desgastado, eu não consigo lembrar como isso aconteceu
Or maybe wasted, I can't remember how it happened
Oh, eu não conheço meus limites
Oh I don't know my limits at all
Eu estou afundando em meus pensamentos
I'm sinking down into my thoughts
Oh meu Deus
Oh my God
Mas então e daí se eu bebo demais
But so what if I drank too much
Isso não é amor, é apenas um tiroteio
This ain't love, it's just a firefight
E mesmo se não é o suficiente
And even if it's not enough
Eu vou dizer uma vez, eu juro que eu nunca menti
I'll say it once, I swear, I never lied
Mas esta é a última vez
But this is the last time
Esta é a última vez
This is the last time
Esta é a última vez
This is the last time
Esta é a última vez
This is the last time
Você sempre me traz pra baixo
You'll ever bring me down
Mas garota, você sabe que eu estou me afogando
But girl you know I'm drowning
E eu continuo indo fundo
And I keep going down
Mas eu vou jurar que não estou, não estou, não estou, não estou
But I'll swear that I'm not, I'm not, I'm not, I'm not
Isso é fogo amigo e luz do sol
I'ts friendly fire and sunlight
A consequência de uma das muitas
The aftermath of one too many
Palavras que eu disse, quando não eu deveria ter dito nada, apesar de tudo
Words I said when I should've said nothing at all
Apesar de tudo
At all
Eu tenho que parar de pensar demais
I gotta stop overthinking
E sentir falta
And missing
Do que poderia ter sido
What could have been
Você nunca sequer realmente esteve aqui
You were never even really here
E ainda estamos girando
And still were are spinning
Apenas mentirosos e trapaceiros
Just liars and cheaters
De volta onde começamos
Right back where we started
Mas não será mais fácil
But it don't get easier
Eu estou me afogando
I am drowning
Em licor e apatia
In liquor and apathy
Vai ser a minha morte
Will be the death of me
Mas então e daí se eu bebo demais
But so what if I drank too much
Isso não é amor, é apenas um tiroteio
This ain't love, it's just a firefight
E mesmo se não é o suficiente
And even if it's not enough
Eu vou dizer uma vez, eu juro que eu nunca menti
I'll say it once, I swear, I never lied
Mas esta é a última vez
But this is the last time
Esta é a última vez
This is the last time
Esta é a última vez
This is the last time
Esta é a última vez
This is the last time
Você sempre me traz pra baixo
You'll ever bring me down
Última vez
Last time
Esta é a última vez
This is the last time
Pra baixo
Down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EDEN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: