Ghost in the Machine (feat. Phoebe Bridgers)
SZA
Fantasma Na Máquina (part. Phoebe Bridgers)
Ghost in the Machine (feat. Phoebe Bridgers)
Tudo é nojento, a conversa é tão chata
Everything disgusting, conversation is so boring
Se eu ouvi sobre o quê?
Heard about what?
Odeio ela, não concordo, fiz primeiro
I hate her, I don't agree, I did it first
Eu me importo
I give a fuck
Só quero foder, comer, dormir, amo a felicidade
I just wanna fuck, eat, sleep, love happy
Você pode me fazer feliz? Você pode me manter feliz?
Can you make me happy? Can you keep me happy?
Você pode me distrair de todo o desastre?
Can you distract me from all the disaster?
Você pode me tocar e não me ligar depois?
Can you touch on me and not call me after?
Você pode me odiar e mascarar isso com risada?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Você pode me levar até a arca? Qual é a senha?
Can you lead me to the ark? What's the password?
Eu preciso de humanidade
I need humanity
Falta humanidade em vocês, estão se afogando em vaidade
Y'all lack humanity, drowning in vanity
Desejando por humanidade
Craving humanity
Falta humanidade em vocês, estão se afogando em vaidade
Y'all lack humanity, I need humanity
Preciso de
I need
Todo mundo quer ser lindo, com medo do incomum
Everybody wanna be beautiful, scared of the unusual
Com medo de dar respeito mútuo, tudo que você odeia
Scared of giving mutual respect, all that you hate
Você reflete tudo isso, você se esquece de como amar alguém
You reflect all that godlike, you forget how to love somebody
Eu odeio a todos, odeio todo mundo
I hate everybody, I hate everyone
Vamos falar sobre IA, um robô tem mais coração do que eu
Let's talk about AI, robot got more heart than I
Um robô tem futuro, eu não
Robot got future, I don't
Um robô dorme, mas eu não desligo
Robot get sleep, but I don't power down
Estou exposta, estou acordada, estou no piloto automático
I'm wide open, I'm awake, I'm on autopilot
Estou fora de mim e exposta
I'm out of my mind and I'm wide open
Você pode me distrair de todo o desastre?
Can you distract me from all the disaster?
Você pode me tocar e não me ligar depois?
Can you touch on me and not call me after?
Você pode me odiar e mascarar isso com risada?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Você pode me levar até a arca? Qual é a senha?
Can you lead me to the ark? What's the password?
Preciso de humanidade
I need humanity
Falta humanidade em vocês, estão se afogando em vaidade
Y'all lack humanity, drowning in vanity
Desejando por humanidade
Craving humanity
Falta humanidade em vocês, estão se afogando em vaidade
Y'all lack humanity, I need humanity
Preciso de
I need
Você disse que todos os meus amigos estão na minha folha de pagamento
You said all of my friends are on my payroll
Você não está errado, você é um imbecil
You're not wrong, you're an asshole
Gritando com você no Ludlow
Screaming at you in the Ludlow
Eu era sua sem querer nada em troca
I was yours for free
Eu não entro em um modo existencial
I don't get existential
Só penso em mim e olha onde isso me levou
I just think about myself and look where that got me
Sozinha em um bar de aeroporto ou no saguão de um hotel
Standing on my own in an airport bar or hotel lobby
Esperando para me sentir limpa
Waiting to feel clean
Isso é chato pra caralho
That's so fucking boring
Você pode me distrair de todo o desastre?
Can you distract me from all the disaster?
Você pode me tocar e não me ligar depois?
Can you touch on me and not call me after?
Você pode me odiar e mascarar isso com risada?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Você pode me levar até a arca? Qual é a senha?
Can you lead me to the ark? What's the password?
Preciso de humanidade
I need humanity
Falta humanidade em vocês, estão se afogando em vaidade
Y'all lack humanity, drowning in vanity
Desejando por humanidade
Craving humanity
Falta humanidade em vocês, estão se afogando em vaidade
Y'all lack humanity, I need humanity
Preciso de
I need
(Aqueles que esqueceram sua humanidade)
(Those who have forsaken their humanity)
(Eles gostam de remendar as suas vidas com moralidade)
(They like to patch their life with morality)
(Acho que talvez eu esteja tentando remendar minha vida com moralidade)
(I think I might be tryna patch my life with morality)
(Estou curiosa, estou curiosa)
(I'm curious, I'm curious)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SZA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: