Jusqu'à À La Mer
Il me dit oui, je lui dis non
Je ne sais plus si c’est le bon
J’ai appris à le laisser faire
Il a dit oui, de toute manière
Je lui ai dit non, de toute façon
Il m’a dit : C’est comme tu préfères
Je lui ai fait toucher le fond
Il m’a emmenée jusqu’à la mer, oh non
Jusqu’à la mer, oh non
Et quand je lui dis : Non, c’est non!
Que ce soit dit, que ce soit clair
Il dira oui, de toute façon
Je dirai non si je préfère
Il dira bien que j’ai raison
Qu’il n’y a pas grand-chose à faire
Je n’ai pas d’autre solution
Que d’être sourde et de me taire, oh non
Jusqu’à la mer, oh non
Il me dit oui, je lui dis non
Je ne sais plus si c’est le bon
J’ai appris à le laisser faire
Il a dit oui, de toute manière
Je lui ai dit non, de toute façon
Il m’a dit : C’est comme tu préfères
Je lui ai fait toucher le fond
Il m’a emmenée jusqu’à la mer, oh non
Jusqu’à la mer, oh non
Up To The Sea
Ele disse que sim, eu lhe disse que não
Eu não sei se este é o direito
Eu aprendi a deixá-lo
Ele disse que sim, de qualquer maneira
Eu disse que não, de qualquer maneira
Ele disse: É como você gosta
Fiz-lhe tocar o fundo
Ele me levou para o mar, oh não
Para o mar, oh não
E quando eu disse: Não, não!
Seja ele disse, isso claro
Ele vai dizer que sim, de qualquer maneira
Eu não vou se eu preferir
Ele vai dizer que eu sou direito
Não há muito a fazer
Eu não tenho nenhuma alternativa
Que ser surdo e mudo, oh não
Para o mar, oh não
Ele disse que sim, eu lhe disse que não
Eu não sei se este é o direito
Eu aprendi a deixá-lo
Ele disse que sim, de qualquer maneira
Eu disse que não, de qualquer maneira
Ele disse: É como você gosta
Fiz-lhe tocar o fundo
Ele me levou para o mar, oh não
Para o mar, oh não