Mystery Of Love

Sufjan Stevens

Original Tradução Original e tradução
Mystery Of Love

Oh, to see without my eyes
The first time that you kissed me
Boundless, by the time, I cried
I built your walls around me

White noise, what an awful sound
Fumbling by rogue river
Feel my feet above the ground
Hand of God, deliver me

Oh, oh woe-oh-woah is me
The first time that you touched me
Oh, will wonders ever cease?
Blessed be the mystery of love

Lord, I no longer believe
Drowned in living waters
Cursed by the love that I received
From my brother's daughter

Like Hephaestion, who died
Alexander's lover
Now my riverbed has dried
Shall I find no other?

Oh, oh woe-oh-woah is me
I'm running like a plover
Now I'm prone to misery
The birthmark on your shoulder reminds me

How much sorrow can I take?
Blackbird on my shoulder
And what difference does it make
When this love is over?

Shall I sleep within your bed
River of unhappiness
Hold your hands upon my head
Till I breathe my last breath

Oh, oh woe-oh-woah is me
The last time that you touched me
Oh, will wonders ever cease?
Blessed be the mystery of love

Mistério do Amor

Oh, enxergar sem meus olhos
A primeira vez que você me beijou
Sem limites, pelo tempo, eu chorei
Construí suas paredes ao meu redor

Ruído branco, que som horrível
Atrapalhado por um rio trapaceiro
Sinto meus pés sobre o chão
Mão de Deus, me entregue

Oh, oh woe-oh-woah sou eu
A primeira vez que você me tocou
Oh, tais maravilhas um dia cessarão?
Abençoado seja o mistério do amor

Senhor, eu não creio mais
Afogado em águas vivas
Amaldiçoado pelo amor que recebi
Da filha do meu irmão

Como Heféstio, que morreu
O amante do Alexandre O Grande
Agora, o leito do meu rio secou
Devo eu encontrar outro?

Oh, oh woe-oh-woah sou eu
Estou correndo igual a um quero-quero
Agora estou propenso à miséria
A marca de nascença em seu ombro me lembra

Quanta dor posso aguentar?
Melro no meu ombro
E que diferença isso faz?
Quando esse amor acabar?

Devo dormir dentro da sua cama
Rio da infelicidade
Segure suas mãos acima de minha cabeça
Até que eu respire meu último suspiro

Oh, oh woe-oh-woah sou eu
A última vez que você me tocou
Oh, tais maravilhas um dia cessarão?
Abençoado seja o mistério do amor

Composição: Sufjan Stevens
Enviada por Pedro e traduzida por Rebeca. Legendado por Nathália. Revisões por 8 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog