Humain À L'eau
Stromae
Humanos ao mar
Humain À L'eau
Mim ser nativo de Papua
Moi humain Papou
Primitivo e você?
Primaire et pas vous?
Se evoluir é isso aí
Si évoluer c'est ça
Eu não evoluo nem por um centavo
Moi j'évolue pas pour un sou
Vou falar sobre as geleiras
Moi parler des glaciers
Se afundarem, mim ficar irritado
Si coulés moi fâché
E sei onde te encontrar
Je saurai où te chercher
Quando você estiver empoleirado assim como eu
Quand comme moi tu seras perché
Mas claro, lembre de mim
Mais oui retiens-moi bien
Piercings como os seus
Piercing tout comme les tiens
Um buraco como o da camada de ozônio
Le même trou qu'à la couche d'ozone
Eu vou fazer uma cabaça de pênis para você também
Je te le ferai à l'étui pénien
Mas voe, voe, viaje
Mais vole, vole, voyage
Faça suas reportagens
Fais-les tes reportages
Mas seu enxerido
Mais pot de colle
Cuspa longe do prato que você come
Crache loin dans votre bol de potage
Em sua elite mundial
Dans votre monde de gotha
Eu? Não quero fazer parte disso
Moi ? Je n'en voulais pas
Obviamente você acha que sim
Evidemment que tu crois
Mas a gente fica quieto quando não sabe das coisas
Mais on s'tait quand on ne sait pas
Cale a boca, seu grande idiota infantil
Ta bouche gros bêta
Ouça, a natureza está bem ali
Écoute, la nature est là
Mas não se surpreenda
Ne vous étonnez pas
Isso fede a golpe de estado
Ça pue le coup d'état
Humanos ao mar
Humain à l'eau
Humanos ao mar
Humain à l'eau
Mas senhor moderninho
Mais petit modernisé
Por que você fala assim comigo?
Pourquoi tu me parles mal?
Eu respeito os pigmeus
Je respecte les Pygmées
Portanto, respeite o povo Massai
Donc respecte les Maassaï
Eu respeito a sua toca
Je respecte ton terrier
Então, respeite minha terra
Respecte mes terres
Eu respeito os insetos
Je respecte les insectes
Portanto, respeite os mamíferos
Donc respecte les mammifères
Vou ter que explicar de novo?
Je te l'explique encore
Eu vou ter que definir?
Moi devoir définir
Você não entende
Toi pas comprendre,
Não sabe falar ou não sabe pensar?
Pas parler ou plutôt réfléchir?
Pobrezinho, ele precisa de ajuda
Le pauvre il faut l'aider
O amigo dele dá uma mãozinha
Son pote il faut l'aider donc
Para delegar ao delegante
Déléguer au délégué
Que vai delegar pra outro delegante
Qui déléguera au délégué
Cale-se, imbecil
Imbécile tais-le
Mesmo se, cale-se!
Même si, tais-le
Muito arriscado para ser ouvido
Trop risqué d'être écouté
Mesmo nessa ou naquela hora
Même à telle, telle ou telle heure
Isso é um eufemismo
C'est un euphémisme
Sim, eu te idealizei
Oui je t'idéalise
A cultura da estupidez
Et la culture de la bêtise
Disso, sim, eu sou racista
De ça, oui je suis raciste
Humanos ao mar
Humain à l'eau
Humanos ao mar
Humain à l'eau
Seu helicóptero já passou quatro vezes
Ça fait quatre fois qu'ton hélico passe
E todo o vilarejo já tá incomodado
Et tout l'village a les boules
Passe, passe, mas cuidado
Passez, passe, mais faites gaffe
Porque um dia esse helicóptero pode cair
Si un jour il s'écroule
Não há gangue ou polícia
Y'a pas d'gang ou de police
Não, aqui não é a área
Nan, ce n'est pas la zone ici
Aqui não desfilam jaguares
Les jaguars ne roulent pas
Minha casa é a Amazônia
Chez moi c'est l'Amazonie
Ou era, ao menos o que sobrou dela
Ou c'était, pour ce qu'il en reste
Mas guarde seus arbustos
Mais garde-les tes arbustes
Toque em mais um fio de cabelo da minha floresta
Touche encore un poil à ma forêt
No seu pênis, vou fazer uns cortes
Ton pénis j'en ferai des bûches
No seu e nos de todos os seus coleguinhas
Toi et toutes tes perruches
Seus Cristóvãos Colombos
Tes Christophe Colombus
Está muito tarde para desculpas
Trop tard pour les excuses
Em nome dos dilúvios
Au nom du déluge
3G, 4G ou desperdícios
3G, 4G ou déchet
Esqueça G8, G20 ou "eu fiz merda,
Oubliez G8, G20 ou j'ai chié
mas escondi bem"
Et j'ai bien caché
Você decide isso sem o nosso conhecimento
Vous décidez de ça à notre insu
Eu adoraria ser escutado também
Moi aussi j'aurais aimé être entendu
Então, pare agora mesmo
Donc arrêtez de suite
Você é estúpido ou o que?
Vous êtes stupides ou quoi
Os estudos não dão nenhuma ciência mentirosa
Les études ne donnent aucune science infuse
Humanos ao mar
Humain à l'eau
Humanos ao mar
Humain à l'eau
Humanos ao mar
Humain à l'eau
Humanos ao mar
Humain à l'eau
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stromae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: