Beware Of The Dogs
This street is haunted like a beast
That doesn't know its face is frightening to behold
All the painted little gnomes
Smiling in a line, tryna get your votes
There's an architect setting fire to her house
All the plans were there, but they built it inside out
No one will endure what the sign told them they would
Beware of the dogs, beware of the dogs
My home, carpet on the stairs
Everyone in bed, their eyes are white as clouds
Next door, sounds like bloody war
Waiting for the phone, telling us to run
There's an architect setting fire to her house
All the plans were there, but they built it inside out
No one will endure what the sign told them they would
Beware of the dogs, beware of the dogs
There's no parliament worthy of this country's side
All these pious fucks taking from the '99
Now we'll all endure what the sign told us we would
Beware of the dogs, beware of the dogs
Cuidado com os cães
Esta rua é assombrada como uma fera
Isso não sabe que seu rosto é assustador de se ver
Todos os pequenos gnomos pintados
Sorrindo em uma linha, tentando obter seus votos
Há um arquiteto incendiando sua casa
Todos os planos estavam lá, mas eles construíram de dentro para fora
Ninguém vai suportar o que o sinal lhes disse que eles iriam
Cuidado com os cães, cuidado com os cães
Minha casa, carpete na escada
Todos na cama, seus olhos são brancos como nuvens
Na porta ao lado, parece uma guerra sangrenta
Esperando o telefone, nos dizendo para correr
Há um arquiteto incendiando sua casa
Todos os planos estavam lá, mas eles construíram de dentro para fora
Ninguém vai suportar o que o sinal lhes disse que eles iriam
Cuidado com os cães, cuidado com os cães
Não há parlamento digno desse lado do país
Todos estes piedosos fode a partir do 99
Agora vamos todos suportar o que o sinal nos disse que iríamos
Cuidado com os cães, cuidado com os cães