Hubiera

El hubiera sí extiste, solo está en mi cabeza
Yo lo cargo en el día
¿Qué hay de mí?

Si yo te di una flor que nadie vio en mí
Y el otoño llegó
Y se marchó

¿Qué hay de mí?
Si yo tengo una flores
Las más bellas del jardín
Y el invierno llegó, y ahora se fue

El hubiera sí existe, solo está en mi cabeza, yo lo cargo en el día
El infierno sí existe, solo está en mi cabeza y me pesa en el día

Me veo en ti, buscando caminos pa' no vivir aquí
Pues vete muy lejos y te vea venir
Cómo el hijo prodigio, hoy te veo venir

¿Qué hay de mí?
Estoy ya tan lejos
¿Cómo iré aquí?
Solo paseo el frío, que tengo aquí

El infierno sí existe, solo está en mi cabeza, yo lo cargo en el día
Y si no hubiera, no hubiera
No hubiera mi mañana y no tendría mi poesía

Te tengo a ti
El invierno se fue y el Sol se posa en mí
No me importa el pasado
Hoy te tengo a ti

Teve

Ele teria existido, está só na minha cabeça
Eu carrego no dia
O que resta de mim?

Se eu te desse uma flor que ninguém viu em mim
E o outono chegou
E ele saiu

O que resta de mim?
Se eu tiver flores
A mais linda do jardim
E o inverno chegou, e agora se foi

Ele teria se existisse, ele está só na minha cabeça, eu o carrego no dia
O inferno existe, está apenas na minha cabeça e pesa sobre mim durante o dia

Eu me vejo em você, procurando maneiras de não viver aqui
Bem, vá para longe e vejo você chegando
Como o filho prodígio, hoje vejo você chegando

O que resta de mim?
Já estou tão longe
Como irei aqui?
Eu só monto no frio, que tenho aqui

O inferno existe sim, está só na minha cabeça, eu o carrego durante o dia
E se não houvesse, não haveria
Não haveria amanhã e eu não teria minha poesia

eu tenho você
O inverno se foi e o sol se pôs sobre mim
Eu não me importo com o passado
Hoje eu tenho você

Composição: