Liberté (part. Ouled El Bahdja)
Soolking
Liberdade (part. Ouled El Bahdja)
Liberté (part. Ouled El Bahdja)
Aparentemente o poder pode ser comprado
Paraît que le pouvoir s'achète
Liberdade, é tudo o que nos resta
Liberté, c'est tout c'qui nous reste
Se o cenário se repetir
Si le scénario se répète
Nós seremos atores da paz
On sera acteurs de la paix
Tão falsos, seus discursos são tão falsos
Si faux, vos discours sont si faux
Sim, tão falsos, acabamos nos acostumando com isso
Ouais, si faux, qu'on a fini par s'y faire
Mas acabou, o copo está cheio
Mais c'est fini, le verre est plein
No andar de baixo eles estão gritando, você ouve a voz deles?
En bas, ils crient, entends-tu leurs voix?
A voz dessas famílias cheia de tristeza
La voix d'ces familles pleines de chagrin
A voz que reza por um destino melhor
La voix qui prie pour un meilleur destin
Desculpe-me por existir, desculpe por eu ter sentimentos
Excuse-moi d'exister, excuse mes sentiments
E se eu disser que estou feliz com você, estarei mentindo
Et si j'dis que j'suis heureux avec toi, je mens
Desculpe-me por existir, desculpe por eu ter sentimentos
Excuse-moi d'exister, excuse mes sentiments
Devolva a minha liberdade, estou pedindo gentilmente
Rends-moi ma liberté, je te l'demande gentiment
Liberdade, liberdade, liberdade
La liberté, la liberté, la liberté
Isso começa em nossos corações
C'est d'abord dans nos cœurs
Liberdade, liberdade, liberdade
La liberté, la liberté, la liberté
Não, nós não estamos com medo
Nous, ça nous fait pas peur
Liberdade, liberdade, liberdade
La liberté, la liberté, la liberté
Isso começa em nossos corações
C'est d'abord dans nos cœurs
Liberdade, liberdade, liberdade
La liberté, la liberté, la liberté
Não, nós não estamos com medo
Nous, ça nous fait pas peur
Eles pensaram que nós estávamos mortos, desejaram boa viagem
Ils ont cru qu'on était morts, ils ont dit bon débarras
Eles pensaram que estávamos com medo desse passado sombrio
Ils ont cru qu'on avait peur de ce passé tout noir
Não sobrou ninguém, apenas fotos, mentiras
Il n'y a plus personne, que des photos, des mensonges
Nada além de pensamentos que nos assombram, é isso, me leve até lá
Que des pensées qui nous rongent, c'est bon, emmenez-moi là-bas
Sim, não sobrou ninguém, apenas aquelas pessoas
Oui, il n'y a plus personne, là-bas, il n'y a que le peuple
Che Guevara, Matoub, me leve lá
Che Guevara, Matoub, emmenez-moi là-bas
Eu escrevo isso durante a noite para que tenhamos um dia melhor
J'écris ça un soir pour un nouveau matin
Sim, escrevo para acreditar, o futuro é incerto
Oui, j'écris pour y croire, l'avenir est incertain
Sim, eu escrevo porque somos, estamos de mãos dadas
Oui, j'écris car nous sommes, nous sommes main dans la main
Eu escrevo porque somos a geração de ouro
Moi, j'écris car nous sommes la génération dorée
Liberdade, liberdade, liberdade
La liberté, la liberté, la liberté
Isso começa em nossos corações
C'est d'abord dans nos cœurs
Liberdade, liberdade, liberdade
La liberté, la liberté, la liberté
Não, nós não estamos com medo
Nous, ça nous fait pas peur
Liberdade, liberdade, liberdade
La liberté, la liberté, la liberté
Isso começa em nossos corações
C'est d'abord dans nos cœurs
Liberdade, liberdade, liberdade
La liberté, la liberté, la liberté
Não, nós não estamos com medo
Nous, ça nous fait pas peur
Eu quero mostrar misericórdia, mostrar misericórdia, Cain Khalid nos líderes
Libérez li rahi otage, libérez lmerḥouma, kayen khalel f lqada'
Libertem todos aqueles que são feitos reféns, isso é tudo o que temos
Libérez ceux qui sont otages, nous, c'est tout c'qu'on a
Tudo o que temos é a liberdade
On a que la liberta
E aqui estão eles, aflição, governo, e o fogo de Hadi não foi esmagador
W ḥna homa l'ibtila', ah ya ḥoukouma, w nnar hadi ma tetfach
Esta é a nossa mensagem, nosso último recado
Ceci est notre message, notre ultima verba
Soolking e Ouled El Bahdja
Soolking w Ouled El Bahdja
Liberdade, liberdade, liberdade
La liberté, la liberté, la liberté
Isso começa em nossos corações
C'est d'abord dans nos cœurs
Liberdade, liberdade, liberdade
La liberté, la liberté, la liberté
Não, nós não estamos com medo
Nous, ça nous fait pas peur
Liberdade, liberdade, liberdade
La liberté, la liberté, la liberté
Isso começa em nossos corações
C'est d'abord dans nos cœurs
Liberdade, liberdade, liberdade
La liberté, la liberté, la liberté
Não, nós não estamos com medo
Nous, ça nous fait pas peur
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soolking e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: