La Colmena
Brilla el Sol, todo está bajo control
Amanece un nuevo día en la colmena
Quiero que cada cual se disponga a trabajar
Mi palabra es la más sólida doctrina
Han aprendido a respetar (yeh, yeh, yeah)
Saben a quién hay que alabar (yeh, yeh, yeah)
No se hable más, comenzad la actividad
Te has olvidado que existimos y estamos aquí
La misma pesadilla que no te deja dormir
Somos la mala hierba que quisiste eliminar
Por mucho que lo intentes volveremos a brotar
Somos los miedos que producirán tu depresión
Como bacterias proliferan en una infección
Somos la arcada, gusano en tu manzana
Tarde o temprano acabaremos con la humillación
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
¡Humillación!
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Aquí están, aquí estoy, rebelión en la colmena
Allá van, allá voy, vamos a por ti
Aquí están, aquí estoy, somos obra del sistema
Allá van, allá voy, vamos a por ti
Aquí están, aquí estoy, rebelión en la colmena
Allá van, allá voy, vamos a por ti
Aquí están, aquí estoy, somos obra del sistema
Allá van, allá voy, vamos a por ti (¡sí!)
Justice, justice
Justice, justice
Oui, je suis le feu de la justice
Oui, nous sommes le feu de la justice
Oui, je suis le feu de la justice
Oui, nous sommes le feu de la justice
En los suburbios se respira la revolución
La rebeldía es generada por la situación
De un sistema que protege a los que tienen más
No somos marionetas que puedas manipular
Son obreros, inmigrantes y desempleados
Los que sufren el desprecio de este puto estado
Que revienten de oriente hasta occidente
Los gobernantes dictadores democratizados
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
¡Democratizados!
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Aquí están, aquí estoy, rebelión en la colmena
Allá van, allá voy, vamos a por ti
Aquí están, aquí estoy, somos obra del sistema
Allá van, allá voy, vamos a por ti
Aquí están, aquí estoy, rebelión en la colmena
Allá van, allá voy, vamos a por ti
Aquí están, aquí estoy, somos obra del sistema
Allá van, allá voy, vamos a por ti
Oui, je suis la racaille de cette patrie
Oui on l'attend le "Karcher" de Sarkozy
Oui, je suis la racaille de cette patrie
Oui on l'attend le "Karcher" de Sarkozy
Oui, je suis la racaille de cette patrie
Oui on l'attend le "Karcher" de Sarkozy
Oui, je suis la racaille de cette patrie
Oui on l'attend le "Karcher" de Sarkozy
Oui, je suis le feu de la justice
Oui, nous sommes le feu de la justice
Oui, je suis le feu de la justice
Oui, nous sommes le feu de la justice
Oui, je suis le feu de la justice
Oui, nous sommes le feu de la justice
Oui, je suis le feu de la justice
Oui, nous sommes le feu de la justice
Brilla el Sol, todo está fuera de control
Es el fuego el que ilumina tu colmena
A colmeia
O sol brilha, tudo está sob controle
Um novo dia amanhece na colmeia
Quero que todos se preparem para trabalhar
Minha palavra é a doutrina mais forte
Eles aprenderam a respeitar (sim, sim)
Eles sabem a quem elogiar (sim, sim, sim)
Não fale mais, comece a atividade
Você se esqueceu de que existimos e estamos aqui
O mesmo pesadelo que não te deixa dormir
Nós somos a erva daninha que você queria eliminar
Não importa o quanto você tente, nós brotaremos novamente
Nós somos os medos que irão produzir sua depressão
Como as bactérias se proliferam em uma infecção
Nós somos o arcade, verme na sua maçã
Mais cedo ou mais tarde acabaremos com a humilhação
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Humilhação!
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Aqui estão eles, aqui estou eu, rebelião na colmeia
Lá vão eles, lá vou eu, nós vamos por você
Aqui estão eles, aqui estou, nós somos o trabalho do sistema
Lá vão eles, lá vou eu, nós vamos por você
Aqui estão eles, aqui estou eu, rebelião na colmeia
Lá vão eles, lá vou eu, nós vamos por você
Aqui estão eles, aqui estou, nós somos o trabalho do sistema
Lá vão eles, lá vou eu, nós vamos por você (sim!)
Justiça justiça
Justiça justiça
Oui, je suis le feu de la justice
Oui, nous sommes le feu de la justice
Oui, je suis le feu de la justice
Oui, nous sommes le feu de la justice
A revolução respira nos subúrbios
A rebelião é gerada pela situação
De um sistema que protege quem tem mais
Não somos fantoches que você pode manipular
Eles são trabalhadores, imigrantes e desempregados
Aqueles que sofrem o desprezo deste estado de merda
Que estourou de leste a oeste
Os governantes ditadores democratizados
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Democratizado!
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Aqui estão eles, aqui estou eu, rebelião na colmeia
Lá vão eles, lá vou eu, nós vamos por você
Aqui estão eles, aqui estou, nós somos o trabalho do sistema
Lá vão eles, lá vou eu, nós vamos por você
Aqui estão eles, aqui estou eu, rebelião na colmeia
Lá vão eles, lá vou eu, nós vamos por você
Aqui estão eles, aqui estou, nós somos o trabalho do sistema
Lá vão eles, lá vou eu, nós vamos por você
Oui, je suis la racaille de cette patrie
Oui on l'attend le "Karcher" de Sarkozy
Oui, je suis la racaille de cette patrie
Oui on l'attend le "Karcher" de Sarkozy
Oui, je suis la racaille de cette patrie
Oui on l'attend le "Karcher" de Sarkozy
Oui, je suis la racaille de cette patrie
Oui on l'attend le "Karcher" de Sarkozy
Oui, je suis le feu de la justice
Oui, nous sommes le feu de la justice
Oui, je suis le feu de la justice
Oui, nous sommes le feu de la justice
Oui, je suis le feu de la justice
Oui, nous sommes le feu de la justice
Oui, je suis le feu de la justice
Oui, nous sommes le feu de la justice
O sol está brilhando, tudo está fora de controle
É o fogo que ilumina sua colmeia