Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 152

This Shadow Of The Heart

Shylmagoghnar

Letra

A Escuridão do Coração

This Shadow Of The Heart

A vida é uma tela de pintura exposta para todos verem
Life is a canvas laid bare for all to see

O homem é um espelho feito com o cadeado e a chave
Man is a mirror imprinted with lock and key

Portais dicotômicos levam a caminhos dormentes
Dichotomous gates lead to dormant ways

Onde cada vereda foi dividida em duas
Where every path was split in half

E nós vagueamos até que sumamos
We wander 'til we fade

O tempo confunde e mistifica
Time confounds and mystifies

E a percepção corta como uma lâmina
Awareness cuts like a blade

A dúbia maldição dos presentes que compartilhamos
The duplicitous curse of the gifts we share

Logo se perdem em dias desperdiçados
Soon lost on wasted days

Deixe os sentidos extraírem sangue - afogados na própria inundação
Let senses draw blood - drown in their flood

Num turbilhão de suor e gélido remorso
A maelstrom of sweat and cold regret

A pintura que é a vida escorre de nossas veias
Life’s paint seeps from our veins

Pelos portais os quais passamos
Through the portals that we left

Nossas sombras nos seguirão através deles
Our shades will follow through

Aceite de bom grado a luta
Embrace the struggle

Aprenda a evoluir com a sua dor
Learn to grow with your pain

A esperança está no consolo de um sonho moribundo
Hope lies in the solace of a dying dream

Bestas encurraladas num canto são as que lutam mais ferozmente
Beasts trapped in a corner fight fiercest of all

Não é no abismo da noite que a luz brilha mais forte com toda sua resplandecência?
Does the light not shine the brightest in the depth of night?

Outrora nossas almas moviam-se graciosamente
Once our souls moved softly

E andavam nas pontas dos pés pelo mundo
And tiptoed through the world

Atlas suporta uma pequena dor
The Atlas weight a gentle ache

Mas essa dor não seria a gente
But this could not be us

Pois somos escravos que deturpam a natureza
A slave to wretch nature

Fracas marionetes de nossos desejos
A rag doll to our hearts

E celebramos fardos como tolos enquanto as sombras acabam com as nossas mentes
To relish burden like a fool while shadows tear at our mind

Nós moldamos nossa melancolia e nos tornamos a forja
We have shaped our sorrow and became the forge

Os infernos que nos consumiram, uma vez forjaram uma chama temperada
Infernos that consumed us once have wrought a tempered flame

Mas o ressentimento realmente acaba sufocando e a pedra se quebra de qualquer maneira
But bitterness does suffocate and stone breaks all the same

A nossa alma de escultor, mesmo que feita de mármore
Our sculptor’s soul, though marble-made

É eclipsada pela escuridão do coração
Eclipsed by the shadow of the heart

Bestas encurraladas num canto são as que lutam mais ferozmente
Beasts trapped in a corner fight the fiercest of all

Não é no abismo da noite que a luz brilha mais forte com toda sua resplandecência?
Does the light not shine the brightest in the depth of night?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shylmagoghnar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção