NAN CHUN

그대 나의 작은 심장에 귀 기울일 때에
입을 꼭 맞추어 내 숨을 가져가도 돼요

저무는 아침에 속삭이는 숨
영롱한 달빛에 괴롭히는 꿈
네 눈을 닮은 사랑 그 안에 지는 계절
파도보다 더 거칠게 내리치는

오 그대여 부서지지 마
바람새는 창틀에 넌 추워지지 마
이리 와 나를 꼭 안자
오늘을 살아내고 우리 내일로 가자

내가 너의 작은 심장에 귀 기울일 때에
입을 꼭 맞추어 어제에 도착했습니다
오 그대여 부서지지 마
바람새는 창틀에 넌 추워지지 마
이리 와 나를 꼭 안자

오늘을 살아내고 우리 내일로 가자
그대여 부서지지 마
바람새는 창틀에 넌 추워지지 마
이리 와 나를 꼭 안자
오늘을 살아내고 우리 내일로 가자

NAN CHUN

Quando você escuta meu pequeno coração
Você pode me beijar e tomar meu fôlego

Respiração sussurrante em uma manhã de ajuste
Sonhos atormentados pelo luar brilhante
Um amor que lembra seus olhos, a estação que se perde nele
batendo mais forte do que as ondas

Oh baby, não quebre
Você não fica frio no parapeito da janela ventosa
venha aqui e me abrace forte
Vamos viver hoje e vamos para amanhã

Quando eu escuto o seu coraçãozinho
Chegou ontem com um ajuste apertado
Oh baby, não quebre
Você não fica frio no parapeito da janela ventosa
venha aqui e me abrace forte

Vamos viver hoje e vamos para amanhã
não quebre
Você não fica frio no parapeito da janela ventosa
venha aqui e me abrace forte
Viva hoje e vamos para o amanhã

Composição: