Prayer of Saint Francis

Lord make me an instrument of your peace,
Where there is hatred let me sow love.
Where there is injury, pardon.
Where there is doubt, faith.
Where there is despair, hope.
Where there is darkness, light.
And where there is sadness, joy.

O divine master grant that I may
not so much seek to be consoled as to console;
to be understood as to understand;
To be loved as to love
For it is in giving that we receive-
it is in pardoning that we are pardoned.
And it's in dying that we are born to eternal life.
Amen.

Prayer of Saint Francis (Tradução)

Senhor fazei-me instrumento de vossa paz,
Onde houver ódio que eu leve o amor.
Onde há perdão lesão,.
Onde há fé, dúvida.
Onde houver desespero, esperança.
Onde há trevas em luz,.
E onde há tristeza, alegria.

O divino mestre que me conceda
não busque tanto ser consolado como consolar;
deve ser entendido como entender;
Para ser amado como amar
Pois é dando que se recebe-
é perdoando que se é perdoado.
E é morrendo que nascemos para a vida eterna.
Amen.

Composição: Jörgen Elofsson