Queen Of Mean
Sarah Jeffery
Rainha da Maldade
Queen Of Mean
Estou tão cansada de fingir
I’m so tired of pretending
Onde está meu final feliz?
Where’s my happy ending?
Eu segui todas as regras
I followed all the rules
Eu andei na linha
I drew inside the lines
Eu nunca pedi nada
I never asked for anything
Que não fosse meu
That wasn’t mine
Eu esperei pacientemente pelo meu tempo
I waited patiently for my time
Mas quando ele finalmente chegou
But when it finally came
Ele chamou o nome dela
He called her name
E agora sinto essa dor esmagadora
And now I feel this overwhelming pain
Digo, está em minhas veias; digo, está em meu cérebro
I mean, it’s in my veins; I mean, it’s in my brain
Meus pensamentos correm em círculos como um trem de brinquedo
My thoughts are running in a circle like a toy train
Eu sou tipo uma foto perfeita em uma moldura quebrada
I’m kinda like a perfect picture with a broken frame
Eu sei exatamente de quem é a culpa
I know exactly who to blame
Eu nunca me enxerguei como má
I never thought of myself as mean
Eu sempre pensei que seria a rainha
I always thought that I’d be the queen
E não há um meio termo
And there’s no in between
Porque se eu não puder ter isso
'Cause if I can’t have that
Então eu serei a líder da escuridão e da maldade
Then I will be the leader of the dark and the bad
Agora, há um demônio em meu ombro
Now there’s a devil on my shoulder
Onde os anjos costumavam ficar
Where the angels used to be
E ele está me chamando de rainha
And he’s calling me the queen
Ser boazinha está no meu passado
Being nice was my past time
Mas eu fui magoada pela última vez
But I’ve been hurt for the last time
E eu nunca mais deixarei outra pessoa se aproveitar de mim
And I won’t ever let another person take advantage of me
A raiva causa uma queimadura de terceiro grau na minha pele
The anger burns my skin, third degree
Agora meu sangue ferve mais do que um mar furioso
Now my blood’s boiling hotter than a fiery sea
Ninguém vai se aproximar de mim
There’s nobody getting close to me
Eles se curvarão à rainha má
They’re gonna bow to the evil queen
Seu pesadelo é meu sonho
Your nightmare is my dream
Apenas espero até eles caírem
Just wait until they fall
Em meus esquemas perversos
To my wicked schemes
Eu nunca me enxerguei como má
I never thought of myself as mean
Eu sempre pensei que seria a rainha
I always thought that I’d be the queen
E não há um meio termo
And there’s no in between
Porque se eu não puder ter isso
'Cause if I can’t have that
Então eu serei a líder da escuridão e da maldade
Then I will be the leader of the dark and the bad
Agora, há um demônio em meu ombro
Now there’s a devil on my shoulder
Onde os anjos costumavam ficar
Where the angels used to be
E ele está me chamando de rainha da maldade
And he’s calling me the queen of mean
Rainha da maldade
The queen of mean
Rainha da maldade
The queen of mean
Algo está me puxando
Something is pulling me
É tão magnético
It’s so magnetic
Meu corpo está se mexendo
My body is moving
Não tenho certeza pra onde estou indo
Unsure sure where I’m headed
Todos os meus sentidos me deixaram sem defesa
All of my senses have left me defenseless
Essa escuridão ao meu redor
This darkness around me
Está prometendo vingança
Is promising vengeance
O preço que estou disposta a pagar é caro
The price that I’m willing to pay is expensive
Não há nada a perder
There’s nothing to lose
Quando se está sozinha e sem amigos
When you’re lonely and friendless
Então meu único interesse
So my only interest
É mostrar a essa princesa
Is showing this princess
Que eu sou a rainha
That I am the queen
E meu reino será eterno
And my reign will be endless
Eu quero o que eu mereço
I want what I deserve
Eu quero governar o mundo
I want to rule the world
Sente-se e observe enquanto eles aprendem
Sit back and watch them learn
Que finalmente chegou minha vez
It’s finally my turn
Se eles querem uma vilã como rainha
If they want a villain for a queen
Eu vou ser aquela que eles nunca viram igual
I’m gonna be the one they’ve never seen
Eu vou mostrar a eles o que isso significa
I’ll show them what it means
Agora que sou isso
Now that I am that
Eu serei a líder da escuridão e da maldade
I will be the ruler of the dark and the bad
Porque o demônio está no meu ombro
'Cause the devil’s on my shoulder
Onde os anjos costumavam ficar
Where the angels used to be
E ele está me chamando de rainha da maldade
And he’s calling me the queen of mean
Rainha da maldade
The queen of mean
Eu quero o que eu mereço
I want what I deserve
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Jeffery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: