Mad At Disney
salem ilese
Brava Com a Disney
Mad At Disney
Eu estou brava com a Disney, Disney
I'm mad at Disney, Disney
Eles me enganaram, me enganaram
They tricked me, tricked me
Eles me fizeram desejar a uma estrela cadente
Had me wishing on a shooting star
Mas agora tenho vinte e poucos anos
But now I'm twenty-something
E ainda não sei nada
I still know nothing
Sobre quem eu sou ou quem não sou
About who I am or what I'm not
Então, pode me chamar de pessimista
So call me a pessimist
Mas eu não acredito nisso
But I don't believe in it
Encontrar o beijo de um amor verdadeiro é besteira
Finding a true love's kiss is bullsh-
Porque eu senti um amor triste
'Cause I felt sad love
Eu senti um amor ruim
I felt bad love
Às vezes um amor feliz (amor feliz)
Sometimes happy love (happy love)
Se transforma em desistência (desistência)
Turns into giving up (giving up)
Eu senti um amor doloroso
I felt hurt love
Sobre a palavra amor
About the word love
Com o que diabos o amor deveria parecer?
What the hell is love supposed to feel like?
O que diabos é o amor? O que diabos é o amor?
What the hell is love? What the hell is love?
Com que diabos o amor deveria parecer?
What the hell is love supposed to feel like?
(Me leve para um castelo)
(Carry me away to a castle)
(Onde viveremos felizes para sempre)
(Where we will live happily ever after)
Minha fada madrinha me alertou
My fairy grandma warned me
Que a história da Cinderela
Cinderella's story
Apenas terminou em um divórcio ruim
Only ended in a bad divorce
O príncipe não está dormindo quando ele
The prince ain't sleeping when he
Leva a sua bela adormecida
Takes his sleeping beauty
Para o motel em seu cavalo branco como a neve
To the motel on his snow-white horse
Então, pode me chamar de pessimista
So call me a pessimist
Mas eu não acredito
But I don't believe in it
Encontrar o beijo de um amor verdadeiro é besteira
Finding a true love's kiss is bullsh–
Porque eu senti um amor triste
'Cause I felt sad love
Eu senti um amor ruim
I felt bad love
Às vezes um amor feliz (amor feliz)
Sometimes happy love (happy love)
Se transforma em desistência (desistência)
Turns into giving up (giving up)
Eu senti um amor doloroso
I felt hurt love
Sobre a palavra amor (palavra amor)
About the word love (word love)
Com o que diabos o amor deveria parecer?
What the hell is love supposed to feel like?
O que diabos é o amor? O que diabos é o amor?
What the hell is love? What the hell is love?
Com o que diabos o amor deveria parecer?
What the hell is love supposed to feel like?
O que diabos é o amor? O que diabos é o amor?
What the hell is love? What the hell is love?
Como diabos o amor deveria ser?
What the hell is love supposed to feel like?
Eu estou brava com a Disney, Disney
I'm mad at Disney, Disney
Eles me enganaram
They tricked me, tricked me
Chega de desejar a uma estrela cadente
No more wishing on a shooting star
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de salem ilese e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: