Skinny Dipping

Sabrina Carpenter

Original Tradução Original e tradução
Skinny Dipping

It'll be a Wednesday
And I'll be going to this coffee shop
Hear the barista call an oat milk latte and your name
And I look up from my phone
And think there's no chance it's you, but it is

You'll say: Hi, I'll say: Hi, how are you?
You'll say: How's your family? How's your sister?
I'll say: Shannon's being Shannon
After a minute of nonsensical chatter, you'll say

Well, this was really nice
Maybe we should do this on purpose sometime
And it'll have been long enough
That we won't harp on

Arguments in your garage
All the ways we sabotaged it
What it was and what it wasn't

We've been swimming on the edge of a cliff
I'm resistant, but going down with the ship
It'd bе so nice, right? Right?
If we could take it all off and just еxist
And skinny dip in water under the bridge

You'll suggest a restaurant we used to go to
And I'll say: Won't that be too nostalgic?
And you'll say: Maybe, but let's do it anyway
We won't sit at our same old table, I promise

And we won't bring up the past
We'll keep it bureaucratic
And we won't say it
But both of us, we'll be thinking about how different we are
From those scared little kids that had those

Arguments in your garage
All the ways we sabotaged it
What it was and what it wasn't

We've been swimming on the edge of a cliff
I'm resistant, but going down with the ship
It'd be so nice, right? Right?
If we could take it all off and just exist
And skinny dip in water under the bridge

Hah, ah, ah

We've been swimming on the edge of a cliff
I'm resistant, but going down with the ship
It'd be so nice, right? Right
If we could take it all off and just exist
And skinny dip in water under the bridge

Nadando Pelados

Será uma quarta-feira
E eu estarei indo para essa cafeteria
Ouço a barista dizer: Um café com leite de aveia, e o seu nome
E eu deixo de olhar o meu celular
E acho que não há nenhuma chance de ser você, mas é

Você dirá: Oi, eu direi: Oi, como você está?
Você dirá: Como vai a sua família? Como está sua irmã?
Eu direi: A Shannon está sendo a Shannon
Depois de um minuto de conversa sem sentido, você dirá

Bem, isso foi muito legal
Talvez devêssemos fazer isso de propósito algum dia
E terá sido tempo suficiente
Para não continuarmos insistindo

Discussões na sua garagem
Todos os jeitos que nós sabotamos
O que foi e o que não foi

Estivemos nadando na beira de um penhasco
Sou resistente, mas estou afundando com o navio
Seria tão legal, não é? Não é?
Se pudéssemos tirar tudo e apenas existir
E nadar pelados na água debaixo da ponte

Você irá sugerir um restaurante que costumávamos frequentar
E eu direi: Isso não será muito nostálgico?
E você dirá: Talvez, mas vamos fazer de qualquer maneira
Não sentaremos na mesma mesa de sempre, prometo

E não falaremos do passado
Vamos manter isso burocrático
E não falaremos
Mas nós dois, nós pensaremos sobre o quanto somos diferentes
Daquelas criancinhas medrosas que éramos

Discussões na sua garagem
Todos os jeitos que nós sabotamos
O que foi e o que não foi

Estivemos nadando na beira de um penhasco
Sou resistente, mas estou afundando com o navio
Seria tão legal, não é? Não é?
Se pudéssemos tirar tudo e apenas existir
E nadar pelados na água debaixo da ponte

Hah, ah, ah

Estivemos nadando na beira de um penhasco
Sou resistente, mas estou afundando com o navio
Seria tão legal, não é? Não é?
Se pudéssemos tirar tudo e apenas existir
E nadar pelados na água debaixo da ponte

Composição: Sabrina Carpenter / Leroy Clampitt / Julia Michaels / JP Saxe
Enviada por Danilo e traduzida por Vitória. Legendado por Vitória. Revisão por Vitória.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Sabrina Carpenter

Ver todas as músicas de Sabrina Carpenter