Madeline

I was born on a riverboat
Didn't know my own name
Dancing with the women in the Captain's room
Dying on the dock of the bay
All hands on deck (all hands on deck)
Born in the slave quarter, didn't have a dime
Ask me about the Captain's daughter
What was her name?
It was Madeline, Madeline, Madeline
I was caught by the howling wind
Boy, did it blow my mind
Walking with the cane out in the cotton fields
Fashioned with a blade out of pine
All hands on deck (all hands on deck)
Born in the slave quarter, didn't have a dime
Ask me about the Captain's daughter
What was her name?
It was Madeline, Madeline, Madeline
Well, I was born on a riverboat
Didn't know my own name
Dancing with the women in the Captain's room
Dying on the dock of the bay
All hands on deck (all hands on deck)
Born in the slave quarter, didn't have a dime
Ask me about the captain's daughter
What was her name?
It was Madeline, Madeline, Madeline

Madeline

Eu nasci em um barco de rio
Não sabia meu próprio nome
Dançando com as mulheres na sala do capitão
Morrendo na doca da baía
Todas as mãos no convés (Todas as mãos no convés)
Nascido na senzala, não tinha um centavo
Me pergunte sobre a filha do capitão
Qual era o nome dela?
Era Madeline, Madeline, Madeline
Eu estava preso pelo vento uivante
Cara, isso bagunçou minha mente
Andando com a cana nos campos de algodão
Formado com uma lâmina de pinho
Todas as mãos no convés (Todas as mãos no convés)
Todas as mãos no convés (Todas as mãos no convés)
Me pergunte sobre a filha do capitão
Qual era o nome dela?
Era Madeline, Madeline, Madeline
Bem, eu nasci em um barco de rio
Não sabia meu próprio nome
Dançando com as mulheres na sala do capitão
Morrendo na doca da baía
Todas as mãos no convés (Todas as mãos no convés)
Nascido na senzala, não tinha um centavo
Me pergunte sobre a filha do capitão
Qual era o nome dela?
Era Madeline, Madeline, Madeline

Composição: