If By Chance
Ruth B.
Se Por Acaso
If By Chance
Eu não posso acreditar que já faz tantos anos
I can't believe it's been all these years
Eu não posso acreditar que eu chorei todas essas lágrimas
I can't believe I've cried all these tears
Meus amigos me dizem que eu deveria ter seguido em frente
My friends tell me I should've moved on
Há muito, muito tempo atrás
A long, long time ago
Mas o que eles sabem?
But what do they know?
O que eles sabem?
What do they know?
Não é minha intenção ser egoísta
And I don't mean to be selfish
Mas meu coração se parte toda vez
But my heart breaks every time
Que eu vejo seu sorriso
That I see you smile
Porque eu sei que não sou mais eu
'Cause I know that it's not me
Quem o tira de você
Who brings it out of you anymore
Você encontrou alguém novo
You found somebody new
Você me colocou no passado
You put me in the past
Não sei se nossas memórias vão durar
I don't even know if our memories will last
Mas, se por acaso, isso não funcionar com ela
But, if by chance, it doesn't work out with her
Você sempre terá uma chance comigo no meu mundo
You'll always have a chance with me in my world
Eu me pergunto o que acontece quando você ouve nossa música
I wonder what happens when you hear our song
Você ignora ou canta junto?
Do you brush it away or do you sing along?
Você fala sobre o futuro da maneira que fizemos?
Do you talk about the future the way we did?
Há espaço para mim nele?
Is there room for me in it?
Há espaço para mim nele?
Is there room for me in it?
Não é minha intenção ser egoísta
And I don't mean to be selfish
Mas meu coração se parte toda vez
But my heart breaks every time
Que eu vejo seu sorriso
That I see you smile
Porque eu sei que não sou mais eu
'Cause I know that it's not me
Quem o tira de você
Who brings it out of you anymore
Você encontrou alguém novo
You found somebody new
Você me colocou no passado
You put me in the past
Não sei se nossas memórias vão durar
I don't even know if our memories will last
Mas, se por acaso, isso não funcionar com ela
But, if by chance, it doesn't work out with her
Você sempre terá uma chance comigo no meu mundo
You'll always have a chance with me in my world
É tão errado da minha parte esperar que ela quebre seu coração?
Is it so wrong of me to hope she breaks your heart?
É tão errado da minha parte rezar para que ela te machuque?
Is it so wrong of me to pray she tears you apart?
E eu sei que, na sua parte mais sombria
And I know that, in the darkest part of you
Você reza, espera e deseja por isso também
You pray and hope and wish for it too
Não é sua intenção ser egoísta
'Cause you don't mean to be selfish
Mas seu coração se parte toda vez
But your heart breaks every time
Que vê meu sorriso
That you see me smile
Porque você sabe que não é mais você
'Cause you know that it's not you
Quem o tira de mim
Who brings it out of me anymore
Você encontrou alguém novo
You found somebody new
Você me colocou no passado
You put me in the past
Não sei se nossas memórias vão durar
I don't even know if our memories will last
Mas, se por acaso, isso não funcionar com ela
But, if by chance, it doesn't work out with her
Você sempre terá uma chance comigo no meu mundo
You'll always have a chance with me in my world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ruth B. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: