This Is a Picnic (Interlude)

RuPaul

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

This Is a Picnic (Interlude)

I remember once when I was five years old
And she was probably twelve
My sister put some chocolate chip cookies
In a brown paper bag, grabbed this
Blanket (uhm) and she took it out
To the backyard and spread it out

And we sat down and she oppened
The bag, and gave me a cookie
And then she said
RuRu, this is a picnic

And that was the first time I learned
How to use my imagination to turn
Something very basic into something
That was magical

Isso é um piquenique (Interlude)

Eu lembro de uma vez quando eu tinha cinco anos
E ela provavelmente tinha doze anos
Minha irmã colocou alguns biscoitos de chocolate
Em um saco de papel marrom, peguei esse
Cobertor (uhm) e ela tirou
Para o quintal e espalhe-o

E nos sentamos e ela abriu
A bolsa e me deu um biscoito
E então ela disse
RuRu, este é um piquenique

E essa foi a primeira vez que aprendi
Como usar minha imaginação para transformar
Algo muito básico em algo
Isso foi mágico

Composição: Rupaul Andre Charles
Enviada por .
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia


Posts relacionados

Ver mais no Blog