Condragulations (Cast Version)
RuPaul
Condragulações (Versão do Elenco)
Condragulations (Cast Version)
Gottmik nasceu menina, baby
Gottmik was born a girl, baby
Disseram que não podia fazer drag
Was told that I can't do drag
Sabia que tinha algo a provar
Knew I had something to prove
Agora você vai perder
Now you're gonna lose
Kandy Muse está na cidade, ela vai se sentar na proa
Kandy Muse is in town, triple threat on the prowl
Vadias, curvem-se para a rainha
Bitches, bow down to the queen
Estou pegando minha coroa, vamos, Ru, passe pra cá
I'm getting my crown, come on, Ru, pass it down
A cidade de Nova Iorque me deu à luz
New York City gave birth to me
Estou pronta pro ataque, é um grande ataque
I'm ready to attack, it's a massive attack
É melhor você se cuidar
You hoes better beware of thee
Sentada sozinha no VIP
Sitting alone in the VIP
Você nunca poderia se comparar a mim
You could never compare to me
Ha-ha-ha, vadia
Ha-ha-ha, bitch
Condragulações, você é a número um
Condragulations, you're number one
Quero te agradecer por um trabalho bem feito
I wanna thank you for a job well done
Condragulações, você é tão divertida
Condragulations, you're so much fun
Agora deixe-me contar todos os prêmios que você ganhou
Now let me tell you all the prizes you have won
Condragulações
Condragulations
LaLa Ri, isso não é uma chatice
LaLa Ri, the saint of drag
Voou de A para pegar a bolsa
Flew from the A to snatch thе bag
Essas meninas vão saber que eu não sou brincadeira
These girls will know I ain't no joke
Assista meus desfiles que te farão engasgar
Watch my runways gag thеir throats
Dance, gire, deixe a Mamãe orgulhosa
Dance, twirl, make Momma proud
A próxima suprema à coroa
The next supreme to the crown
Agora deixe-me dizer o que vocês devem fazer
Now let me tell you what y'all should do
Abram espaço para a rainha da 13, boo
Make room for the queen of 13, boo
Eles me chamam de Liv
They call me Liv
Cetim, veludo e glitter
Satin, velvet and glitz
A nova rainha pronta para brilhar
The new queen ready to shine
Você me vê tocar todas as teclas, de Jersey para Nova Iorque
You see me play all the keys, Jersey to NYC
Lux é aquela a ser vencida, oh-oh-oh!
Lux is the one to beat, oh-oh-oh!
Condragulações, você é a número um
Condragulations, you're number one
Quero te agradecer por um trabalho bem feito
I wanna thank you for a job well done
Condragulações, você é tão divertida
Condragulations, you're so much fun
Agora deixe-me contar todos os prêmios que você ganhou
Now let me tell you all the prizes you have won
Condragulações
Condragulations
Condragula-la-la-la-la-lações
Condragula-la-la-la-la-lations
Condragulações
Condragulations
O nome é Symone e estou aqui pelo trono
The name's Symone and I'm here for the throne
Rosto perfeito e crescida em Arkansas
Beat face and I'm Arkansas grown
A Feiticeira de Ébano sou eu
The Ebony Enchantress is me
Pernas até a cintura, talento que você não pode substituir
Legs up to my waist, talent you can't replace
Tina Burner pegando fogo como os Jogos Vorazes
Tina Burner on fire like the Hunger Games
Muito quente para manusear, sendo queimado por essas chamas
Too hot to handle, getting burnt by these flames
Monstro de Manhattan com um coração de ouro
Manhattan monster with a heart of gold
Esta curinga é selvagem, essas rainhas devem desistir
This joker's wild, these queens better fold
Queda mortal, espacates podem ser a escolha de algumas meninas
Death drops, splits may be some girls' choice
Levante-se, aja, hora de usar sua voz
Stand up, act up, time to use your voice
A verdade dói, mas vou dizer na sua cara
The truth hurts, but I'll tell it to your face
E eu vou sorrir muito acenando do primeiro lugar
And I'll smile real big waving from first place
Condragulações, você é a número um
Condragulations, you're number one
Quero te agradecer por um trabalho bem feito
I wanna thank you for a job well done
Condragulações, você é tão divertida
Condragulations, you're so much fun
Agora deixe-me contar todos os prêmios que você ganhou
Now let me tell you all the prizes you have won
Condragulações
Condragulations
Condragula-la-la-la-la-lações
Condragula-la-la-la-la-lations
Condragulações
Condragulations
Meu cabelo está arrepiado, você parece arrepiado
My hair is snatched, you looking ratch'
Comparado a mim, não há comparação
Compared to me, there ain't no match
A mais brilhante do grupo
Brightest one up in the batch
Quando se trata de peixe, sou a maior pescaria
When it comes to fish, I'm the biggest catch
Azarão, isso é o que levou
Underdog, that's what it took
Mudando o jogo, reescreveu o livro
Changing the game, rewrote the book
É melhor todas vocês, rainhas, darem uma olhada
All you queens better take a look
Meu nome é Elliott, o quê, você tremeu?
My name is Elliott, why, you shook?
Condragulações, você é a número um
Condragulations, you're number one
(Alguém está fumegando? Oh, sou eu)
(Is somebody smoking? Oh, it's me)
Quero agradecer por um trabalho bem feito (que mara!)
I wanna thank you for a job well done (so gorge!)
Condragulações, você é muito divertida (tão divertida)
Condragulations, you're so much fun (so much fun)
Agora deixe-me contar todos os prêmios que você ganhou (oh, yeah)
Now let me tell you all the prizes you have won (oh, yeah)
Condragulações (oh-oh-oh-oh)
Condragulations (oh-oh-oh-oh)
Condragula-la-la-la-la-lações (la-la-lações)
Condragula-la-la-la-la-lations (la-la-lations)
Condragulações (oh meu Deus, o que eu ganhei?)
Condragulations (oh my God, what did I win?)
Condragula-la-la-la-la-la-lações (me dê, me dê, me dê!)
Condragula-la-la-la-la-lations (gimme, gimme, gimme!)
Condragulações
Condragulations
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RuPaul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: