What Else Is There

It was me on that road
But you couldn't see me
Too many lights out, but nowhere near here

It was me on that road
Still you couldn't see me
And then flashlights and explosions

Road's end getting nearer
We cover distance, but not together

I am the storm and I am the wonder
And the flashlights, nightmares
And sudden explosions

I don't know what more to ask for
I was given just one wish

It's about you and the Sun
A morning run
The story of my maker
What I have and what I ache for

I've got a golden ear
I cut and I spear
But what else is there?

Road's end getting nearer
We cover distance, still not together

If I am the storm, if I am the wonder
Will I have flashlights, nightmares
And sudden explosions?

There's no room where I can go and
You've got secrets too
I don't know what more to ask for
I was given just one wish

O Que Mais Há Lá?

Era eu naquela estrada
Mas você não conseguia me ver
Muitas luzes apagadas, mas não aqui

Era eu naquela estrada
Você ainda não conseguia me ver
E então lampejos e explosões

Fim da linha cada vez mais próximo
Nós percorremos distâncias, mas separados

Eu sou a tempestade e eu sou a maravilha
E lampejos, pesadelos
E explosões repentinas

Eu não sei o que mais pedir
Me foi concedido somente um desejo

É sobre você e o Sol
Uma corrida matinal
A história do meu criador
O que eu tenho e o que eu anseio

Eu tenho um ouvido de ouro
Eu corto e eu espeto
Mas o que mais há lá?

Fim da linha cada vez mais próximo
Nós percorremos distâncias, ainda separados

Se eu sou a tempestade, se eu sou a maravilha
Terei eu lampejos, pesadelos
E explosões repentinas?

Não há nenhum lugar aonde eu possa ir e
Você também tem segredos
Eu não sei o que mais pedir
Me foi concedido somente um desejo

Composição: Karin Dreijer / Svein Berge / Torbjørn Brundtland