Déjà Vu

Roger Waters

Original Tradução Original e tradução
Déjà Vu

If I had been God
I would have rearranged the veins in the face
To make them more resistant to alcohol and less prone to ageing
If I had been God
I would have sired many sons
And I would not have suffered the Romans
To kill even one of them
If I had been God
With my staff and my rod
If I had been given the nod
I believe I could have done a better job

If I were a drone
Patrolling foreign skies
With my electronic eyes for guidance
And the element of surprise
I would be afraid to find someone home
Maybe a woman at a stove
Baking bread, making rice
Or just boiling down some bones
If I were a drone

The temple's in ruins
The bankers get fat
The buffalo's gone
And the mountain top's flat
The trout in the streams are all hermaphrodites
You lean to the left but you vote to the right

And it feels like déjà vu
The sun goes down and I'm still missing you
Counting the cost of love that got lost
And under my Gulf Stream, in circular balls
There's ninety-nine cents worth of drunkards and fools

Déjà Vu

Se eu tivesse sido Deus
Eu teria reorganizado as veias no rosto para torná-las mais resistentes ao álcool e menos propensas ao envelhecimento
Se eu tivesse sido Deus
Eu teria gerado muitos filhos e eu não teria feito os Romanos sofrerem para matar mesmo que um deles
Se eu tivesse sido Deus
Com minha equipe e meu cetro
Se eu tivesse sido dado a chance
Eu acredito que eu poderia ter feito um trabalho melhor

Se eu fosse um drone
Patrulhando céus estrangeiros
Com os meus olhos eletrônicos para orientação
E o elemento surpresa
Eu teria medo de encontrar alguém em casa
Talvez uma mulher em um fogão
Assando pão, fazendo arroz, ou apenas fervendo alguns ossos
Se eu fosse um drone

O templo está em ruínas
Os banqueiros engordam
Os búfalos se foram
E o topo da montanha é plano
A truta nos córregos são todas hermafroditas
Você tende para a esquerda mas você anda para a direita

E parece um déjà vu
O sol se põe e ainda sinto sua falta
Contando o custo do amor que se perdeu
E debaixo da minha Corrente do Golfo, em círculos
Há bêbados e tolos que valem noventa e nove centavos

Composição: Roger Waters
Enviada por Sérgio e traduzida por Sérgio. Legendado por Yasmin. Revisões por 3 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog