Surveillance Camera
Somewhere, somehow, when I lost track of time, of time
The longest summer flashed before my eyes, my eyes
Open the door, knees on the floor, facing the ground
Pleasure's a toy, it's hard to destroy
It won't make a sound
Please call me back, please call me back
I'm losing track, no it won't stop
Please call me back, please call me back
I'm losing track, no I won't stop
Somewhere, somehow, I became a spy, a spy
Staring at the gutter, and not the sky, the sky
Open the door knees on the floor, facing the ground
Pleasure's a toy, it's hard to destroy
It won't make a sound
Please call me back, please call me back
I'm losing track, no it won't stop
Please call me back, please call me back
I'm losing track, no I won't stop
Call me back,call me back
No it won't stop
Please call me back, please call me back
I'm losing track, no it won't stop
Please call me back, please call me back
I'm losing track, no I won't stop
Câmera de segurança
Em algum lugar, de alguma forma, quando perdi a noção do tempo, do tempo
O verão mais longo brilhou diante dos meus olhos, meus olhos
Abra a porta, joelhos no chão, de frente para o chão
Prazer é um brinquedo, é difícil destruir
Não vai fazer um som
Por favor me ligue de volta, me ligue de volta
Estou perdendo a pista, não vai parar
Por favor me ligue de volta, me ligue de volta
Estou perdendo a pista, não, não vou parar
Em algum lugar, de alguma forma, eu me tornei um espião, um espião
Olhando para a calha, e não o céu, o céu
Abra a porta joelhos no chão, de frente para o chão
Prazer é um brinquedo, é difícil destruir
Não vai fazer um som
Por favor me ligue de volta, me ligue de volta
Estou perdendo a pista, não vai parar
Por favor me ligue de volta, me ligue de volta
Estou perdendo a pista, não, não vou parar
Ligue de volta, me ligue de volta
Não, não vai parar
Por favor me ligue de volta, me ligue de volta
Estou perdendo a pista, não vai parar
Por favor me ligue de volta, me ligue de volta
Estou perdendo a pista, não, não vou parar