Scar/let

振り返っても戻れるわけじゃないから
進むべき方角はおのずと決まっていく
悲しい思い出にたむけの花
捧げる燃え上がる深紅の花
さよならは始まり

辿り着く場所がどこでも
構わない

降りしきれ scarlet
一滴だって残さずに生きて
そして散りたいだけ ああ
一瞬光って墜える命でも
永遠に刻みつくほど
ただ燃やしていけ

選べた道は決して多くないから
選んだ道をただ信じていたいだけ
諦めの過去に別れの花
掲げる独り立ち臨む花
迷うなら迷えばいい
立ち止まって鎖つく きっとまだ

たぎされて scarlet
摩り切れてしまうぐらい生きて
熱を灯すだけ ああ
陽炎のように
揺れる命でも鮮やかに
焼き付くほど ただ燃やしていけ

生まれた意味 生きてく意義
そして何を残すのか
答え合わせは全てが終わる時でいい
今はこの日を絶やさずに

零れゆく scarlet
形あるものは移ろいで
やがて消えるけど ああ
一瞬光ってその目の記憶の奥の奥に
刻みつくなら まだまだ

降りしぶれ scarlet
一滴だって残さずに生きて
そして散りたいだけ ああ
一瞬光って墜える命でも
永遠に刻みつくほど
ただ燃やしていけ

Don't let the scarlet

Escarlate

Mesmo se eu olhasse para trás, eu não poderia voltar
O caminho que devo seguir já está decidido
Pensamentos tristes surgem de uma flor que irradia
Uma oferenda de pétalas carmesim que queimam à distância
Um novo começo se inicia com um adeus

Não precisamos saber a hora e o local
Isso não importa

Se passando por "escarlate"
Vivendo sem deixar rastros, espalhando-se
Eu só quero me dispersar
Até uma vida que brilha por um momento e cai na eternidade
Quanto mais cortá-la
Só fará com que queime mais

O significado de nascer, o significado de viver
Há uma razão para viver?
A resposta aparecerá quando chegar o fim de tudo
Pois por hora as dúvidas nunca acabariam

Se uma forma escarlate é perdida
Algumas coisas são perdidas
E logo desaparecem
Mas se brilhar por um momento nas profundezas da memória daquele olho
Então não poderá cortá-la, ainda não
Ainda não

Se passando por "escarlate"
Vivendo sem deixar rastros, espalhando-se
Eu só quero me dispersar
Até uma vida que brilha por um momento e cai na eternidade
Quanto mais cortá-la
Só fará com que queime mais

Não deixe o escarlate

Composição: